Eu e a minha irmã tínhamos catequese, que é como a escola hebraica para papistas. | Open Subtitles | كنا نذهب الى الكنيسة كل أحد كنا نذهب أنا وأختى الى مدرسة لتعليم الدين شفاهةً أشبه بمدرسة عبرية ولكن للمسيحيين الكاثوليك |
Estudei numa escola hebraica. Não é hebreu. | Open Subtitles | ذهبت لمدرسة عبرية لست سنوات ، هذه ليست العبريه |
"Ouvindo uma bela missa hebraica | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَستمعُ إلى a كتلة عبرية رائعة |
Uma vez, numa escola hebraica, já toquei nas bolas dum gajo. | Open Subtitles | لقد لمست مرةً خصوتي فتى في مدرسة عبرية |
Não, quero abrir uma escola hebraica, o ensino público é uma porcaria. | Open Subtitles | لا،خطط مثل فتح مدرسة خاصة بي لتعليم العبرية التعليم العام مقرف |
É um pouco difícil de distinguir, mas esta aqui é a letra hebraica "tav". | Open Subtitles | صناعتها صعبة قليلا لكن هذه عبارة عبرية "تاف" |
Uma palavra hebraica usada na faculdade veio-me à mente. | Open Subtitles | أتذكر كلمة عبرية نستخدمها في خطب التخرج |
Shaphat é uma palavra hebraica, não é? | Open Subtitles | شافات ،هي كلمة عبرية ، أليس كذلك؟ |
Danny, Sarah, ambos vão à escola, escola hebraica. | Open Subtitles | (داني)، (سارة)، كلاهما يرتاد المدرسة، مدرسة عبرية. |
É uma palavra hebraica que significa "espírito deslocado". | Open Subtitles | إنها كلمة عبرية تعني "الروح المنزوعة" |
Uma palavra hebraica que significa "Deus é a minha força". | Open Subtitles | كلمة عبرية تعني "الرب سَندي" |
Uma palavra hebraica. | Open Subtitles | كلمة عبرية |
Alguns miúdos da escola hebraica ao lado, levaram-na e não a querem devolver. | Open Subtitles | طفل ما من المدرسة العبرية المجاورة أخذها ولم يرد أن يردها |
Na biblioteca da Babilónia, um grupo de Judeus exilados usa o seu próprio alfabeto, na língua hebraica, para registar a História e as crenças do seu povo. | Open Subtitles | في مكتبات بابليون, يستخدِمُ مجموعة من اليهود المنفيين أبجديتهم الخاصة باللغةِ العبرية, |
Eles não ensinam pegar miúdas na escola hebraica, e a dança de rua fez-me bem. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمونك كيف ترافق الفتيات في المدارس العبرية |