Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
A deusa Hera, que odiava Hércules por ele ser fruto do seu marido adúltero, lançara-lhe uma maldição temporária de loucura. | TED | أما العظيمة "هيرا"، والتي كانت تكره "هرقل" لأنه ابن زوجها غير الشرعي، فقد ألقت عليه لعنة عارضة من الجنون. |
Hera, rainha dos deuses, protege esta criança, minha irmä, Filomela. | Open Subtitles | هيرا" ملكه الالهه" "احمى هذه الطفله اختى "فلوميلا |
Se calhar tinha sido banhado num óleo venenoso, sumagre ou Hera. | Open Subtitles | ربما كانت قد غمست في بعض السم، السماق أو اللبلاب. |
- Briseis invocou Hera? | Open Subtitles | اذا اخبرينى هل طلبت "بريثس" من الاهه "هيرا" ؟ |
Hera... disseste que me ajudavas um certo número de vezes. | Open Subtitles | هيرا" لقد وعدتينى بالمساعده" عدد معين من المرات |
Faremos o que ordenar a deusa Hera. Se ela nos quiser falar. | Open Subtitles | "سنفعل ما تأمرنا الالهه "هيرا لو تحدثت الينا |
- Uma armadilha, Hera. - Só me deixaste uma jogada. | Open Subtitles | " محاصرون " هيرا لقد تركت لى حركه واحده |
Mil templos, santuários ou estátuas, quer sejam dedicados a mim, a ti, Hera, minha mulher ou a Tétis, a bonita deusa do mar ou a ti, Atena, sempre sensata e cuidadosa ou a Afrodite, deusa do amor... | Open Subtitles | ألف معبد أَو تماثيل,أَو ملتجآت سواء كرّست لي او إليك,هيرا ,زوجتى... أو إلّى الفاتنة ثيتيس آلهة البحر |
O som veio de junto da estátua de Hera. Daquele escudo! | Open Subtitles | لقد أتى الصوت من هناك بجانب تمثال هيرا من هذا الدرع! |
Hera me deu poder para ganhar a mão de Penélope. | Open Subtitles | يرتحل فى الأرض مقاتلاً أعوان زوجة أبيه الشريرة (هيرا) |
Hera, isto não resulta. Nunca compreenderás os humanos. | Open Subtitles | " هيرا " هذا لن يُجدي , انت لن تُحطم معنويات البشرية مطلقاً. |
Quando Hera descobriu sobre a morte de Argus, colocou os olhos dele nas penas do seu pássaro favorito... o pavão. | Open Subtitles | " وعندما علمت " هيرا " بمقتل " آرجوس وضعت عينيه على ريش طيرها المفضل الطاووس |
Hera, por vezes referida como "Hera de olhos de vaca". | Open Subtitles | (هيرا) , شيئاً ما يُشير إلى عين خوف (هيرا) |
Tyrol, podes vir aqui e levar a Hera, por favor? | Open Subtitles | (تيرول) , أحضر هنا وخذ (هيرا) .. حسناً ؟ |
Principalmente porque tenho a pele a arder da Hera venenosa desta árvore. | Open Subtitles | غالبا لان جلدي يحترق من كل اللبلاب السام في هذه الشجرة |
As únicas coisas que crescem aqui são as urtigas e a Hera. | Open Subtitles | لا ينمو شيئاً هنا عدا اللبلاب ونباتات القراص |
O fungo envolve o teu cérebro como Hera em torno de um carvalho. | Open Subtitles | تحوم الفطريات حول أدمغتكم كما ينبت اللبلاب حول شجرة بلوط |
Alcmena chamou ao seu filho Hércules, que significa "a glória de Hera", mas isso não apaziguou a deusa. | Open Subtitles | أطلقت (ألكميني) على الفتى اسم (هرقل) والذي يعني "مجد حيرا" إلّا أنّ هذا فشل بتهدئة الآلهة |
Hera, árvores, cânhamo. | Open Subtitles | لبلاب وأشجار وقنب. |
Não pensavas no trabalho, mas em Hera Venenosa. | Open Subtitles | .عـقـلك لم يكن فى العمل .كان مشغول ب"إيفى" السامة |
Diz-lhe para voltar amanhã. Que procure Hera venenosa! | Open Subtitles | أخبريه أن يأتي غداً، ويتحقق من البلوط السامّ |
Olhe, camarada, estavam prontos pra me trocar por Hera, e agora quer a minha ajuda? | Open Subtitles | -القرويون طلبوا مني أن أتحدث اليك -إن لديهم مشكلة -أعرف، أعرف، إنهم يريدوني أن أقتل (أوجيوس ) |