ويكيبيديا

    "herdou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ورث
        
    • ورثت
        
    • ورثته
        
    • ورثه
        
    • ورثها
        
    • وَرثَ
        
    • وورث
        
    • يرث
        
    • ورثتها
        
    • وورثت
        
    • ورثتي
        
    O meu pai é filho de uma empregada de quem herdou um tom intenso de chocolate negro. TED والدي هو ابن خادمة والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة الشوكولاتة الداكنة المكثفة.
    Criado por aristocratas ingleses, ele herdou as suas expressões e condutas. Open Subtitles تَربى بواسطة انجليزى أرستقراطى ورث طريقة حديثه و الأخلاق الجيده
    herdou uma fortuna quando ela morreu no ano passado. Open Subtitles قد ورث مبلغا ضخما عندما توفت السنة الماضية
    Devido aos seus extremos valores, a ISI herdou a investigação. Open Subtitles ونظراً لقيمتهم الثمينة ورثت وكالة التحقيقات الأمريكية التحقيق فيهم.
    A Judy herdou dinheiro da família e fez poupanças para as raparigas. Open Subtitles جودي ورثت مالا من عائلتها و هو بصندوق ائتماني لأجل الفتيات
    O lindo cabelo que ela herdou da avó. Open Subtitles شعرها الجميل الذي ورثته من جدتها
    Quando o tio morreu, o Manuru herdou a dívida do tio, o que o forçou a continuar como escravo nas minas por mais tempo. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.
    É apenas um dos pobres rapazes que não podem comprar um bilhete, mas que herdou um monte de flores e que se quer livrar delas! Open Subtitles قد يكون واحداً من أولئك المساكين الذين لا يمتلكون ثمن بطاقة لكنه ورث الكثير من الأزهار و هو يحاول الآن ان يتخلص منها
    Então, Theodore, vejo de quem é que o Mike herdou o bom aspecto. Open Subtitles إذن، ثيودور، أدركت الآن أنّى ورث مايك وسامته.
    "O estudante Chris Hughes Mack herdou a total quantia de 87 milhões de dólares." Open Subtitles طالب الثانوية كريس هيوز ورث 87مليون دولار أمريكي
    herdou isso de você, ser inventor? Open Subtitles إذن من أين ورث هذا الأمر؟ هل كنت مخترعاً؟
    Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. Open Subtitles ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل
    Isso não faz sentido. herdou uma fortuna. Open Subtitles حنساً، هذا غير منطقي، لقد ورث ثروة كبيرة.
    Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    Fui eu quem herdou o rosto da mãe... enquanto tu herdaste as coxas gordas do pai. Open Subtitles الى جانب,اني انا من ورثت رقة امي بينما انت ورثت غلاضة ابي
    Beroldy herdou o dinheiro do negócio de café do marido. Open Subtitles وبالطبع مدام برولدى قد ورثت اموال زوجها من تجارته فى البن
    herdou uns dois milhões do seu segundo marido. Open Subtitles لقد ورثت حقاً مليونين من الدولارات من زوجها الثاني الاخير
    Não compreendo. Serei a única da família que herdou os genes de arriscar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    O manto que herdou paira pesado sobre a sua alma... Open Subtitles العبء الذي ورثته يثقل ...كثيراً على روحكِ
    Até nos deixou ficar na mansão que herdou... e viver como o pessoal de "Silver Spoons". Open Subtitles لقد جعلنا نتسكع معه في البيت اللذي ورثه وعشنا مثلهم على الاواني الفضيه
    Depois da sua morte, ele herdou os bens dela, e foi acusado de ter impedido a publicação de uma parte do trabalho dela. TED بعد وفاتها، ورثها زوجها، واتُهم بأنه منع بعض أعمالها من النشر.
    Ele vive numa vivenda que herdou da familia. Open Subtitles يَعِيشُ في فيللا تلك وَرثَ مِنْ عائلتِه.
    Foi a última vez que o vi. Ele casou, claro, e herdou os seus milhões. Open Subtitles "تلكَ كانت آخر مرّة رأيته، لقد تزوّج بالطبع، وورث ملايين والده"
    Pode ter herdado o nome Sforza e a riqueza da família, mas não herdou o seu vigor. Open Subtitles أجل لقد ورث اسم العائلة و ثروتها لكن لم يرث عنوفنها
    Nenhuma criança devia carregar o peso do manto que a Molly herdou. Open Subtitles لا يجب على طفل أن يتحمل الأعباء التى ورثتها الآنسة "مولى"
    Umas semanas depois, ele passou-se matou os pais, e ela herdou tudo. Open Subtitles بعد عدة أسابيع هجرته فقتل والديها وورثت هي كل شئ
    Saiba Vossa Majestade que herdou um estado muito precário e degradado. Open Subtitles فخامتكِ يجب أن تعرفي أنكِ ورثتي أكثر الحالات خطرًا وإنحطاطًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد