Outra vez, vimos que tuas teorias protegem os hereges e causam morte. | Open Subtitles | مرة أخرى ، نرى نظرياتكم تحمي الزنادقة وتؤدي إلى القتل ... |
Quantos hereges mandamos para as fogueiras? | Open Subtitles | كم عدد الزنادقة الذين أرسلناهم إلى السجن؟ |
Tanto quanto sei, ela entretinha luteranos e hereges. | Open Subtitles | آخر ماسمعت، انها كَانتْ مُسَلِّيةَ للاثرنيه و الزنادقة. |
O Papa tinha declarado que os Templários eram adoradores de Satanás e dito que Deus o tinha encarregado de remover estes hereges da terra. | Open Subtitles | و أعلن البابا أن فرسان المعبد .. هم عبدة للشيطان و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة |
Eles não são simples hereges. | Open Subtitles | أنهم ليسوا زنادقة بسطاء |
Mas fui encontrada pelos hereges, dada àquele monstro. | Open Subtitles | ولكنِ تم القبض علي بواسطة الملحدين ، وأطعمونى للوحش |
Marcas hereges. | Open Subtitles | علامات هرطقة |
Descobrimos agora que há hereges mesmo nos aposentos privados do rei. | Open Subtitles | ولأن إكتشفنا أن هناك زنادقه حتى في غرف الملك الخاصة |
Até os hereges infiéis devem ter um preço. | Open Subtitles | أعني حتى الكفرة الذين لا ربّ لهم يُمكن شراؤهم |
Os hereges estão a dar uma festa na tua preciosa cidade, e tudo o que tu consegues parar são os efeitos do álcool! | Open Subtitles | يقيم المارقون حفل قتل في بلدتك النفيسة ولم تتمكّن من اعتراض شيء سوى متعتي! |
Viemos cá para matar estes hereges, não para mimá-los! | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
Aqui, no sexto círculo, encontrarás inúmeros hereges a arder no fogo eterno. | Open Subtitles | هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية |
Viemos cá matar estes hereges! | Open Subtitles | نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة |
Desde quando os hereges valem uma vida cristã? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعرفون قيمة الحياة المسيحية؟ |
No sexto, os hereges foram presos em um túmulo em chamas, como nossa mais recente vítima, e os próximos 3 círculos são igualmente piores. | Open Subtitles | في السادسة ، حوصر الزنادقة في ضريح محترق مثل احدث ضحية لدينا والدوائر الثلاث التالية هي فقط مثيرة للشبهة |
Eliminando hereges da cidade como quem arranca ervas daninhas do jardim. | Open Subtitles | نتف الزنادقة من المدينة. كما لو يزيل المزارع السموم من الحديقة. |
Desde quando os hereges valem uma vida cristã? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعفون عن المسيحية؟ |
A Papa declarou que os Cavaleiros Templários eram adoradores satânicos e disse que Deus o encarregou de limpar a Terra destes hereges. | Open Subtitles | و أعلن البابا أن فرسان المعبد .. هم عبدة للشيطان و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة |
E se falassemos sobre o que aconteceu, isso poderia trazer marcas hereges às nossas peles. | Open Subtitles | إذا تحدثنا بما حدث هناك فستجلب علامات الهرطقة إلى جلدنا |
Isso mesmo, e nos declarar hereges. | Open Subtitles | - نعم ، ويعلن أننا زنادقة |
Vamos libertar a Grã-Bretanha dos hereges e dos monstros! | Open Subtitles | ! نحن سنحرر بريطانيا من الملحدين والوحوش |
O Santo Padre pede-vos que escrevais um panfleto em inglês denunciando o rei e os seus conselheiros como hereges. | Open Subtitles | لشجب الملك وإعتبار مستشاروه زنادقه بالطبع،سأبدأ فى كتابته حالاً |
Devemos defender o reino do Islã e dos muçulmanos contra hereges e invasores. | Open Subtitles | على المرء أن يجاهد في سبيل مملكة الإسلام والمسلمين ضد الكفرة والغزاة |
A audição vampírica já não ajuda, mas, assim que os hereges se começam a esgueirar, eu perco o sono de vez. | Open Subtitles | لداخل وخارج بيت (سلفاتور)، سمع مصّاص الدماء مزعج كفاية لكن حالما يبدأ المارقون بالتسلل، فعندئذٍ يجافيني النوم حقًّا. |
Uma dos hereges estava a torturar-me. Uma outra disse que me ajudava. | Open Subtitles | إحدى المارقين عذّبتني، وقالت أخرى إنّها ستساعدني. |