ويكيبيديا

    "hesites" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتردد
        
    • تترددي
        
    • تتردّد
        
    • تترددى
        
    • تترددين
        
    • تتردي
        
    • تتلكّأ
        
    • تتردّدي
        
    Se os vires, não hesites em matá-los. Open Subtitles إذاُ، إذا رأيتهم لا تتردد في إطلاق النار
    Se precisares de alguma coisa, não hesites em pedir. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال.
    Se nos tornarmos mortos-vivos, não hesites e não nos tentes salvar. Open Subtitles إذا ما أصبحنا سائرون لن تتردد ولن تحاول إنقاذنا ...
    Nunca hesites, queridinha. Ou estás dentro, ou fora. Open Subtitles لا تترددي يا حلوتي , تستطيع أن توافقين أو لا
    Se precisares de alguma coisa, não hesites em ligar-me. Open Subtitles انصت، إذا أحتجت لشيء، فلا تتردّد بالاتصال بي.
    Então se eu poder ajudar de alguma maneira uma vez que passas-te por tudo isto, alguma coisa que precises... não hesites em ligar-me. Open Subtitles حتى إذا كان هناك أي طريقة يمكن أن تساعد مرة واحدة كان قد تم من خلال كل شيء، أي شيء تحتاجه، لا تتردد في الاتصال
    Se precisares de algo, de qualquer coisa, não hesites em ligar para o escritório. Open Subtitles اذا كان هناك ما تحتاج إليه , أى شيئ فلا تتردد في الاتصال المكتب
    Se precisares de nós, por favor, não hesites em pedir. Open Subtitles إذا كنت قد تحتاج منا، من فضلك لا تتردد في طلب.
    Se tiveres alguma questão, não hesites em ligar. Open Subtitles إذا كان لدي أي أسئلة من فضلك لا تتردد بالإتصال بي
    Não hesites em contactar-me quando estiveres pronto. Open Subtitles و لا تتردد في الاتصال بي عندما تكون مستعداً
    Se puder ajudar, não hesites em chamar-me. Open Subtitles اذا اردت مساعدتي مع أي شيء آخر لا تتردد في الاتصال
    De qualquier modo, se quiseres ver as crianças, não hesites em ligar. Open Subtitles -طيب. على أية حال، إذا كنت تريد أن ترى ا? طفال، لا تتردد في الاتصال.
    Não hesites, meu amigo Open Subtitles لا تتردد يا صديقى اصبغ بطولتك بكل شىء
    Se precisares de alguma coisa, não hesites de telefonar. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق ، لا تترددي في الاتصال.
    Se a vires, não hesites. Parte-lhe o pescoço, está bem? Sim. Open Subtitles إن رأيتِها فلا تترددي اكسري رقبتها فحسب، مفهوم؟
    Se precisares de alguma coisa, não hesites em pedir, está bem? Open Subtitles حسنًا، أنتِ تعرفين. لو احتجتي أي شيء فلا تترددي بسؤالي، اتفقنا؟
    Porque se alguém naquela casa for uma ameaça, tu talvez hesites... Open Subtitles لأنّه إن كان هنالك شخص ما في المنزل يشكّل خطراً، فقد تتردّد...
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer por ti, por favor, não hesites em pedir. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لو ثمّة ما يمكنني إعانتك به فرجاءً، لا تتردّد في الطلب.
    Se algum dia precisares de algo, não hesites... Open Subtitles اذا اردتِ اى شئ, لا تترددى
    Se precisares de alguma coisa, seja o que for, não hesites em telefonar. Open Subtitles إنّ كنتِ تريدين أيّ شيء، أيّ شيء على الإطلاق، أرجوكِ لا تترددين في الاتصال
    Não hesites. Mate-o. Open Subtitles لا تتردي, اقتليه.
    Mas não hesites. Ela não o fará. Open Subtitles لكن لا تتلكّأ فهي لن تتلكّأ
    Informa se precisares de ajuda. Não hesites. Open Subtitles قومي بالتبليغ إذا أحتجتِ إلى المُساعدة، إيّاكِ وأن تتردّدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد