- Claro! Quero um "croque-monsieur", uma "paella", duas cápsulas de carneiro e uma caneca de hidromel. | Open Subtitles | صحيح, سآخذ المونسنيور كروك و البايلا و قرصين من اللحم و شتاين من ميد |
Os cavaleiros estarão a beber hidromel a esta altura, cientes de que Huxley ainda não regressou. | Open Subtitles | سيتم الفرسان في ميد الآن، إدراكا منها أن هكسلي ولم يعد. |
Já provaram o licor de mel que, nós chamamos hidromel? | Open Subtitles | هل حاولت نبيذ العسل؟ نحن نسميه ميد |
Dezasseis litros de hidromel onze litros de vinho e quatro de cidra. | Open Subtitles | 14ربعاُ من خمر العسل ثلاثة أباريق من النبيذ 5أرباع من نبيذ التفاح |
Uma bela caneca de hidromel fresco. | Open Subtitles | إبريق بارد لطيف من خمر العسل |
Por exemplo, a rapariga da taberna a vender garrafas de hidromel. | Open Subtitles | على سبيل المثال، فتاة الحانة التي تقدم أباريق شراب العسل |
Se continuasse a jorrar, airag, aguardente, vinho ou hidromel, guerreiro algum me poderia parar. | Open Subtitles | إن تدفق بلا انقطاع, "أيراغ" أو عصير عنب أو نبيذ أو ميد, لن يستطيع أي محارب اعتراض سبيلي. |
Até o hidromel derramar então. | Open Subtitles | حتى ميد يصب، ثم. |
Black puddings e uma garrafa de hidromel. Black puddings... | Open Subtitles | حلوى (بودينج) سوداء، وقنينة خمر (ميد) |
É hidromel. | Open Subtitles | .إنّه (ميد)، خمر العسل |
- Nem hidromel. | Open Subtitles | - ولا حتى ميد |
Duas canecas de hidromel, por favor. | Open Subtitles | إبريقان من خمر العسل,من فضلك |
Anda lá, caracolinhos dourados! Pago-te um quartilho de hidromel. | Open Subtitles | هيّا أيها الأشقر، سأشتري لك باينت من شراب العسل. |
Não há hidromel que chegue que me faça desfazer do meu mangual. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من شراب العسل في هذا العالم لجعلي أتخلص من متراسي |
Depende da quantidade de hidromel que eu beber. | Open Subtitles | هذا يعتمد على كمية شراب العسل الذي تشاركته |