"hidromel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميد
        
    • خمر العسل
        
    • شراب العسل
        
    - Claro! Quero um "croque-monsieur", uma "paella", duas cápsulas de carneiro e uma caneca de hidromel. Open Subtitles صحيح, سآخذ المونسنيور كروك و البايلا و قرصين من اللحم و شتاين من ميد
    Os cavaleiros estarão a beber hidromel a esta altura, cientes de que Huxley ainda não regressou. Open Subtitles سيتم الفرسان في ميد الآن، إدراكا منها أن هكسلي ولم يعد.
    Já provaram o licor de mel que, nós chamamos hidromel? Open Subtitles هل حاولت نبيذ العسل؟ نحن نسميه ميد
    Dezasseis litros de hidromel onze litros de vinho e quatro de cidra. Open Subtitles 14ربعاُ من خمر العسل ثلاثة أباريق من النبيذ 5أرباع من نبيذ التفاح
    Uma bela caneca de hidromel fresco. Open Subtitles إبريق بارد لطيف من خمر العسل
    Por exemplo, a rapariga da taberna a vender garrafas de hidromel. Open Subtitles على سبيل المثال، فتاة الحانة التي تقدم أباريق شراب العسل
    Se continuasse a jorrar, airag, aguardente, vinho ou hidromel, guerreiro algum me poderia parar. Open Subtitles إن تدفق بلا انقطاع, "أيراغ" أو عصير عنب أو نبيذ أو ميد, لن يستطيع أي محارب اعتراض سبيلي.
    Até o hidromel derramar então. Open Subtitles حتى ميد يصب، ثم.
    Black puddings e uma garrafa de hidromel. Black puddings... Open Subtitles حلوى (بودينج) سوداء، وقنينة خمر (ميد)
    É hidromel. Open Subtitles .إنّه (ميدخمر العسل
    - Nem hidromel. Open Subtitles - ولا حتى ميد
    Duas canecas de hidromel, por favor. Open Subtitles إبريقان من خمر العسل,من فضلك
    Anda lá, caracolinhos dourados! Pago-te um quartilho de hidromel. Open Subtitles هيّا أيها الأشقر، سأشتري لك باينت من شراب العسل.
    Não há hidromel que chegue que me faça desfazer do meu mangual. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من شراب العسل في هذا العالم لجعلي أتخلص من متراسي
    Depende da quantidade de hidromel que eu beber. Open Subtitles هذا يعتمد على كمية شراب العسل الذي تشاركته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more