ويكيبيديا

    "história dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصته
        
    • روايته
        
    • قصتة
        
    • قصّته
        
    • تاريخه
        
    • ماضيه
        
    • قصصي معه
        
    • قصّتِه
        
    • قصة له
        
    • حكايته
        
    As imagens da Patrulha Fronteiriça confirmam-no, corroboram a história dele. Open Subtitles يؤكد شريط التصوير من حرس الحدود، وذلك يدعم قصته.
    Conta a história dele. Esquece as tuas queridas eleições. Open Subtitles و يروي قصته, و أنسى أمر إنتخاباتك الثمينه
    Não sou importante. Só uma pequena parte da história dele. Open Subtitles لستُ بتلك الأهمية البالغة مجرد جزء صغير من قصته
    Estes hematomas são o preço que ele pagou para sustentar a história dele. Open Subtitles تلك الكدمات هي الثمن التى دفعها ليضمن روايته.
    Não passa de uma história antiga. A história dele. Open Subtitles إنها لا شيء ولكنها قصة قديمة قصتة هو
    Se este cabrão se safa, o meu homem confirma a história dele. Open Subtitles إن خرج ذلك الوغد فهذا يعني أن رجلنا تراجع عن قصّته
    - O Hesh. Não o conheço pessoalmente, mas sei a história dele. Open Subtitles لا أعرفه شخصياً لكن أعرف تاريخه
    Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Brendan: Se a história dele for diferente... como se eu nunca tivesse feito nada... TED بريندان: تبدو قصته مختلفة، وكأني فعلت شيئًا.
    Quando, por fim, foi libertado, no fim da sentença, a história dele tornou-se ainda mais kafkiana. TED وعندما أطلق سراحه بعد إنتهاء فترة عقوبته، أصبحت قصته وكأنها من تأليف فرانزكافكا.
    Eu não sabia se ele me iria tramar, mas eu queria contar a história dele. TED لم أعرف إن كانت مكيدة منه، لكني علمت أني أود أن أروي قصته.
    A história dele é publicada e de repente toda a gente sabe como nos matar. A coisa do espelho? Open Subtitles قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه
    - Ouviste a história dele. - Ele tirou o meu livro preto. Open Subtitles انت سمعت قصته لقد سحب مني مفكرتي السوداء
    Dê-me uma só prova que desminta a história dele. Open Subtitles أعطتني و لو جزء من دليل واحد لا يدعم قصته
    Com o livro que lhe pagaram 3 milhões para escrever, e decidiu inventar uma história dele. Open Subtitles الذي عليه ضبطه لفيلم بثلاثة ملايين دولار، وقرر روي قصته
    Guarda-os para o táxi. Quero que vás ao hospital. Fica com a história dele. Open Subtitles ادفعي بها ثمن سيارة الأجرة للمستشفى، ستكتبين عن قصته
    Vou mandar trazer o telemóvel, mas ele parece bastante confiante que vai confirmar a história dele. Open Subtitles سأحضر الهاتف، لكن يبدو ذلك الرجل واثقاً للغاية أنه سيعيد روايته
    Dr.ª Honda Chimes, que é muito sexy, confirma a história dele. Open Subtitles الدكتورة (روندا شيمس) المثيرة للغاية ، بالمناسبة وقد أكّدت روايته
    Ei, o capitão é que devia estar embaçado. A história dele era gay. Open Subtitles مهلا, الكابتن هو الوحيد الذي ينبغي ان يشعر بالاحراج لأن قصتة كانت شاذة.
    Mas a história dele faz lembrar a taça de Lázaro. Open Subtitles لكن , um، قصّته تذكّر ني من طاسة لازاروس.
    Olha, o McCain usou a história dele como prisioneiro de guerra. Open Subtitles انظر مكاين استخدم تاريخه كأسير حرب
    Fala muito de dignidade, mas agora conhecemos a história dele. Open Subtitles بالرغم من كثرة حديثه عن الكرامه، نعلم ماضيه الآن.
    Sempre quis achar alguém com quem compartilhar a história dele, mas... Open Subtitles أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما لأشارك قصصي معه.
    Não, não verifiquei a história dele? Open Subtitles لا، أنا لم تحقق قصة له.
    A história dele difere um pouco da sua. Open Subtitles حكايته تختلف عن حكايتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد