ويكيبيديا

    "história em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القصة في
        
    • تاريخ في
        
    • التاريخ حيث
        
    Mas, eu quero a sua história em duas semanas. Open Subtitles لكنني أريد القصة في أسبوعين أسبوعين يا آنسة جيلر
    Todos os serviços noticiosos internacionais do planeta terão acesso à história em menos de 24 horas. Open Subtitles وستحصل جميع وكالات الأنباء في العالم على القصة في أقل من 24 ساعة
    A mesma história com os gajos do banco. É a mesma história em todo o lado. Open Subtitles نفس القصة من طرف أصحاب البنك إنها نفس القصة في كل مكان نذهب إليه
    Isto é sobre si. Não há história em casa da sua irmã. Deve-os ter levado para Santa Mónica, a sua velha casa. Open Subtitles الأمر يتعلّق بك، لا يوجد تاريخ في منزل أختك في الغالب أخذهما إلى منزلك في (سانتا مونيكا)
    O Olho tem uma história em Macau. São os únicos em quem podemos confiar. Open Subtitles لـ (العين) تاريخ في (ماكاو)، لا يمكننا الوثوق في سواهم
    Já escreveu muitas vezes sobre a força motriz na história em que a humanidade entrou numa nova era, sem intenção. TED لقد أعتدت أن تكتب عن لحظاتٍ في التاريخ حيث يدخل البشر فيه عصراً جديداً بغير قصد.
    Lembro-me desta história em cada aniversário. Open Subtitles أنا أتذكر هذه القصة في كل عيد ميلاد
    Continua a contar aquela história em jantares acerca da noite em que foram atacados em Kuala Lumpur. Open Subtitles مازال يروي تلك القصة في حفلات العشاء (عن الليلة التي قفز فيها كلاكما بـ(كوالا لامبور
    Eu já viajei por todo o mundo contando esta história em todo o tipo de organizações e empresas. A pessoas notam a pertinência quase que instantaneamente, e dizem coisas como: "Aquele supergrupo é a minha empresa." TED الآن، بما اني ذهبت حول العالم اتكلم عن هذا الموضوع و هذه القصة في كل انواع المنظمات و الشركات رأى الناس العلاقة تقريباً في نفس اللحظة و جاءوا و قالوا لي اشياء مثل "هذه المجموعة السوبر، هذه شركتي"
    Ela está a estudar história em Harvard. Open Subtitles -تخصصها تاريخ في جامعة هارفارد
    Ele tem história em Boston. Open Subtitles لديه تاريخ في "بوسطن".
    Chegámos a um ponto na história em que nenhum cientista nos pode assegurar que arranjaremos forma de sobreviver. TED نحن في مرحلة من التاريخ حيث لا يستطيع أي عالِم أن يضمن لكم أنكم ستنجون من ذلك.
    Chegámos a um ponto na história em que a humanidade está a criar um ambiente que já não é seguro para os seres humanos. TED نحن في مرحلة من التاريخ حيث تصنع البشرية بيئة لم تعد آمنة للبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد