Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Bebi hoje porque pensava que ia ficar mais tranquilo. | Open Subtitles | فعلت ذلك اليوم لأنني أعتقدت أنه سوف يهدئني |
Infelizmente, a Grace está aqui hoje porque violou ambas as regras. | Open Subtitles | لسوء الحظ، غرايس هنا اليوم لأن إنتهكتْ كلتا تلك القواعدِ. |
Não casei aqui, hoje porque a minha mulher é quacre, mas vim pedir ajuda porque as pessoas estão aqui. | Open Subtitles | ولكننى لم أتزوج هنا اليوم لأن زوجتى غريبة ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا |
Mas a verdade é que ganhámos hoje porque não estava sozinho. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هو أن فزنا الليلة لأنني لم أكن وحدها. |
Estou aqui hoje porque acho que, na realidade, precisamos de "hackers". | TED | أنا هنا اليوم لأني أعتقد بأننا في الواقع بحاجة إلى المخترقين. |
Estamos aqui, hoje, porque a ONU definiu objectivos para o desenvolvimento dos países. | TED | نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة قد حددت اهدافاً لتقدم الدول |
O Paul fez toneladas de dinheiro hoje porque ele previa negócios importantes. | Open Subtitles | بول حصل على الكثير من المال اليوم لأنه توقع إرتفاعاً بالإسهم |
Pensam que estou onde estou hoje porque me visto como aqui o Peter Pan? | Open Subtitles | أتظنوا اني أصبحت ما انا عليه اليوم لاني ارتدي ملابس مثل بيتر بان هذا ؟ |
Não arrastei este pessoal hoje... porque queria dar-lhes uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لم أمسك بأولئك الناس اليوم لأنني أريد اعطاءهم فرصة ثانية |
Vou anunciar hoje porque quero que saias junto com os resultados. | Open Subtitles | أنا أعلنها اليوم لأنني أريد ذلك بعـد نتائج التصويـت الأوليـه |
Foi por isso que queria ficar sozinha hoje, porque é algo que não te consigo explicar. | Open Subtitles | لهذا أردت الانفراد بنفسي اليوم لأنني لا أستطيع تفسير هذاالشيء لك |
Eu vendi o dobro dos baldes hoje porque toda a gente queria acertar no miúdo gordo. | Open Subtitles | بعت الضعف اليوم لأن الجميع يريدون ضرب الفتى السمين |
Mas parece estar com pressa hoje, porque vestiu as meias trocadas. | Open Subtitles | لكنّني أعرف بأنّك على عجل اليوم لأن جواربك لا مثيل لها |
Vim cá hoje porque queria saber qual era a sensação de regressar. | Open Subtitles | أتيتً إلى هنا الليلة لأنني... أردتُ رؤية كيف سيكون شعوري بالعودة إلى هنا مجدداً |
Não era para vir hoje porque estava ocupada a sentir pena de mim mesma, mas pensei: | Open Subtitles | أنا لم تأتي ستعمل هذه الليلة لأنني كنت مشغولا جدا الشعور بالأسف لنفسي. ولكن بعد ذلك فكرت: "لا، بوني |
Bem, eu não tinha a certeza se ia fazer isto hoje porque eu não pensava voltar aqui. | Open Subtitles | بدءً، لم أكن واثقة أني سأفعل هذا اليوم لأني لم أكن أظن أني سأعود إلى هنا |
Vou arrasar na audição hoje porque vou ser o mais inteligente que eles vão encontrar, e isso vai destacar-me. | Open Subtitles | سأحطم ذلك الإختبار اليوم لأني سأكون أذكى شخص ذلك الذي يلتقون به كل يوم |
Caros convidados, encontramo-nos aqui hoje porque 2 seres especiais, a Laura e o Kyle, se encontraram um ao outro. | Open Subtitles | أحبائى الأعزاء كلنا حاضر اليوم بسبب شخصين عزيزين علينا لورا و كايل |
Então espero que tenhas aproveitado o dia de hoje, porque é o último dia que vais passar com ela. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تكون استمتعت بهذا اليوم لأنه سيكون اليوم الأخير الذي تقضيه معها |
Vim aqui hoje porque não acredito que tenha matado Titus Delancey. | Open Subtitles | لقد اتيت اليوم لاني اعتقد بانكي لم تقتلي ديلانسي. |
E vai tentar novamente hoje, porque nós vamos fazê-lo tentar, porque ele não controla os desejos dele. | Open Subtitles | و سيحاول مجدداً اليوم لأننا سنجبره على المحاولة مجدداً لأنه لا يستطيع التحكّم برغباته |
Vocês quatro estão aqui hoje porque Monica quer que participem amanhã dos testes para O Sapatinho de Cristal. | Open Subtitles | .انتم الاربعه هنا اليوم .لان مونيك سوف تختار منكم اليوم .للاختبار غدا بجلاس سليبر |