Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
holandesa, e se fosses meter o bedelho numa gaja que goste disso? | Open Subtitles | انتي ايتها الفتاة الهولندية لماذا لا تذهبين وتضعي يدكي في الحاجز |
Antes de mais, na pintura holandesa da época, a boca aberta de uma mulher era sinal de disponibilidade sexual. | TED | وفي ذاك الوقت، في اللوحة الهولندية إذا كان فم المرأة مفتوح، فهو يشير إلى توفرها جنسياً |
Neste momento decisivo da história holandesa o meu pai estava posicionado na margem do rio Waal perto da cidade de Nijmegen. | TED | في تلك الفترة الحاسمة من التاريخ الهولندي كان والدي مستقرا على هضبة نهر " وال " بالقرب من نيميجين |
- Ou uma multinacional holandesa? | Open Subtitles | أم مؤسسة مركبة مملوكة من قبل هولندي, حقاً ؟ |
Mas depois, passado um mês, a polícia na Noruega recebeu uma mensagem da polícia holandesa. | TED | لكن بعد شهر، تلقت الشرطة بالنرويج رسالة من الشرطة الهولندية. |
Procurado por desfalque na Guiana holandesa. | Open Subtitles | مطلوب بتهمة الاختلاس في غويانا الهولندية. |
Não paro de ver a holandesa, assim toda esparramada... | Open Subtitles | كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت |
Encontrei a Juanita Cabot na dança de quadrilha e fiquei a saber quem vai para a casa colonial holandesa ao fundo da rua. | Open Subtitles | هرعت إلى خوانيتا كابوت في ساحة الرقص وقد عرفت من سينتقل إلى تلك الهولندية المُستعمرة في آخر الشارع من ؟ |
Há pessoas que gostariam bem de roubar esta receita holandesa. | Open Subtitles | هناك أناس ليس لهم آي هدف سوى سرقة وصفة الصلصة الهولندية |
Acho que poderá ter sido uma vila holandesa. | Open Subtitles | قديماً من الممكن أن يكون من المستعمرات الهولندية هنا |
E, um dia, fomos ver as vistas, e encontrámos uma prostituta holandesa no red-light district que nos falou de um livro. | Open Subtitles | وذات يوم كنّا بالخارج نشاهد المناظر الطبيعية عندما قابلنا تلكَ العاهرة الهولندية في منطقة المواخير وأخبرتنا عن هذا الكتاب |
Ela tem uma reserva na pousada com a rapariga holandesa. | Open Subtitles | وكانت قد حجزت مكانا فى نُزل الشباب مع هذه الفتاة الهولندية |
Deixa o grande chapéu de aba na beira do rio e junta-se rapidamente à sua amiga holandesa no relvado. | Open Subtitles | ثم تركت قبعتها المنهدلة الكبيرة على جانب النهر وانضمت الى صديقتها الهولندية فى الغابة |
E a ementa deles, é mais cozinha francesa do que cozinha tradicional holandesa. | TED | وقائمة الطعام لديهم حسنا، تكون غالبا من المطعم الفرنسي أكثر من الهولندي التقليدي |
Se uma certa holandesa não resistisse. | Open Subtitles | إذا كان من شأن بعض الناس الهولندي فقط ندعها تفلت من أيدينا. |
Mexida. Encontramos uma frota holandesa, e bem... tu sabes que não gosto muito de lutar no mar. | Open Subtitles | حـافلة, التقينا بأسطول الهولندي ، و كذلك |
Isto... é um guardanapo de uma carrinha de comida holandesa. | Open Subtitles | ... هذا منديل معجنات من شاحنة طعام هولندي |
Ela era uma calvinista holandesa. | Open Subtitles | لا، هي كَانتْ a كالفيني هولندي. |
Sou holandesa. | Open Subtitles | أَنا هولنديةُ |
Ele disse que é adepto da seleção holandesa. | Open Subtitles | يقول انه مشجّع للفريق الهولنديّ |
Saudar a bandeira holandesa e cantar o hino nacional fazia parte do ritual. | Open Subtitles | تحية العلم الهولندى وغناء النشيد الوطنى كانتا جزءاً من الطقوس |
- Prova o molho à holandesa. | Open Subtitles | لا, نعم, ولكن فقط جربي "الهولنديز". |
A sua mãe era holandesa, o seu pai, ninguém sabe. | Open Subtitles | كانت أمها هولندية أما والدها فلا أحد يعلم جنسيته |