ويكيبيديا

    "holofotes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضوء
        
    • أضواء
        
    • بوبلز
        
    • الكاشفة
        
    • وأضواء
        
    • مصابيح
        
    Arranja maneira de a meteres novamente debaixo dos holofotes. Open Subtitles بطريقة مَرضية. أوجدي فرصة لإعادتها إلى دائرة الضوء.
    Corro para a parede tropeço, torço o tornozelo, e põem-te os holofotes em cima. Open Subtitles أتوجّه نحو السور فأتعثّر وينحني كاحلي فيلقون ذلك الضوء عليك
    Bem, vai estar mais quente ao pé dos holofotes do que lá fora. Open Subtitles حسناً، سيكون أكثر دفئاً تحت ذلك الضوء مما عليه في الخارج
    Sobressai, tem holofotes e banda de metais. Open Subtitles تبرز، انها حصلت على أضواء مركزة عليها وفرقة نحاسية.
    Não tem chãos de mola. Não tem holofotes. Open Subtitles لا يوجد هناك طوابق ربيعية لا يوجد هناك أضواء
    Reparei que olhou directamente para as "holofotes", mas não sei se foi para os olhos delas que olhou... Open Subtitles لاحظت أنّك رمقت (بوبلز)، لكنّي لا أوقن أنّك كنت ترمق عينيها.
    Os geradores e os holofotes já lá estão. Open Subtitles مولّدات الكهرباء والأضواء الكاشفة وصلت إلي هناك
    Se voltarmos os holofotes para as lutas do campeão mundial Diego Carter, vamos ver que não podemos ajudar, mas podemos admirar por tudo o que cerca este atleta, assim como todos os outros competidores desta liga que trabalharam duro para tentar alcançar o topo. Open Subtitles كما قما بتسليط الضوء على بطل العالم ديقو كارتر في قتال القفص ليس بإمكانك المساعدة ولكن لديك التعاطف
    Eles procuram o destaque e os holofotes na investigação. Open Subtitles يسعى إلى المشاركة في التحقيق ويسعى ليكون بدائرة الضوء
    O orgulho e ego que têm, a necessidade de serem adorados, é tudo muito forte para desaparecerem dos holofotes. Open Subtitles كبرياؤهم وغرورهم وحاجتهم أن يكونوا مشهورين أقوى من إخراجهم من دائرة الضوء لفترة طويلة
    Quando entrei nesta corrida, foi porque ninguém queria ficar sobre os holofotes. Open Subtitles خضت هذا السباق لأن الآخرين رفضوا دخول دائرة الضوء.
    Por fim, os holofotes apagaram-se... mas David continuava a vê-la, palidamente, de dia. Open Subtitles وهكذا، إنطفأت مصابيح الضوء الغامر... لكن كان بإكان دايفد... رؤيتها، بشكل باهت، في النهار.
    27 anos e estou finalmente sob os holofotes. Open Subtitles بعد 27 سنه يسلط علي الضوء صحيح؟
    A última coisa que precisamos são de dois fantoches sob os holofotes. Open Subtitles الشيء الأخير نحتاج في هذه المرحلة أنت إثنان Muppets في الضوء. آه.
    Muito bem, segundo balcão com vista parcialmente obstruída, sem direito a casa de banho e fica a saber que, em caso de emergência, pode ter que trocar as lâmpadas dos holofotes. Open Subtitles حسنا، شرفة الثانية، جزئيا عرقلت عرض، لا يوجد حمام الامتيازات ويجب أن تنص على أنه، في حالات الطوارئ، يمكنك تغيير قذيفة الضوء.
    Não precisas de guardas, sirenes de tornado, e holofotes. Open Subtitles لا تحتاج لجيش من الحراس، وصفارات إنذار للإعاصير و أضواء كاشفة
    Podes desligar os holofotes e deixar só uma luz? Open Subtitles هل يمكننا قتل أضواء العمل، الحصول على بقعة على هذا؟
    Depois de sairmos daqui, já não haverá mais holofotes. Open Subtitles لا توجد أضواء كاشفة بعد هذه المنطقة.
    holofotes! Open Subtitles (بوبلز)!
    Esses holofotes são automáticos, por isso tens que ser rápido. Open Subtitles هذه الأضواء الكاشفة آلية لكن عليك أن تعرف توقيتها الصحيح...
    Ou talvez daqueles empurrados para os campos à coronhada entre o ladrar dos cães e à luz ofuscante dos holofotes, com as chamas do crematório à distância, numa dessas cenas noturnas, que tanto agradavam aos Nazis. Open Subtitles أم بحثًا عن وقع أقدام أول من نزلوا،‏ تدفعهم البنادق إلى مدخل المعسكر وسط نُباح الكلاب وأضواء الكشّافات ولَهيب محرقة الجثث هناك
    E acabámos por chegar a Inglaterra e vi os holofotes a brilhar. Open Subtitles وأخيراً عرفت أننا دخلنا الأجواء البريطانيه عندما رأيت مصابيح الأرشاد تومض من بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد