Porque um homem como ele, atraente, bem vestido, com bom emprego, cabelo ondulado e uma noiva que o ama. | Open Subtitles | ولكن لماذا يقوم رجل مثل هذا رجل جذاب رجل يرتدي ملابس جيدة ولديه وظيفة محترمة وشعر متموج |
Um homem como o Annunzio, propenso a tortuosidade e violência, com certeza começou a planear a sua vingança. | Open Subtitles | مع مساعده, السيد اوبراين رجل مثل انوزيو, متعود على العنف لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه |
É fácil imaginar porquê um homem como este faria tal coisa. | Open Subtitles | من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل. |
Como é que Deus cria um homem como o Rambo? | Open Subtitles | -ما كانت أسباب القدر ليصنع رجلاً مثل رامبو ؟ |
Não entendo como um homem como você aceitou o trabalho. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا رجل مثلك يقبل هذا العمل .. |
É extraordinário que um homem como Platão... que a gente possa compreender... | Open Subtitles | إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه |
Rose, deseja este homem... como seu marido? | Open Subtitles | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
Ninguém acreditaria em mim em prol de um homem como o Harrington. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعتقد رجل مثلي على رجل مثل هارينغتون. |
Ouve, miúdo... quando um homem como o teu coronel sugere algo, é uma ordem. | Open Subtitles | أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر |
Com um homem como Cody, as probabilidades são baixas, Ben. | Open Subtitles | "ومع رجل مثل "كودى "ليس هناك احتمالات حميده "بن |
Eles sentem-se pequenos só de pensar em lutar com simples escravos... principalmente um homem como Crassus. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
Mike, não podes vir a Las Vegas e falar assim com um homem como o Moe! | Open Subtitles | مايك , لا يجوز أن تأتى للاس فيجاس و تكلم رجل مثل موجرين هكذا |
É impossível esquecer por completo um homem como o Jonas Oldacre. | Open Subtitles | انه من المستحيل نسيان رجل مثل جوناس اولكار. |
Eles não podem agarrar um homem como Brad Wilczek sem uma explicação. | Open Subtitles | لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير |
Casaria com um homem como o pai e seria uma mãe como a mãe. | Open Subtitles | كنتُ لأتزوج رجلاً مثل أبينا. كنتُ لأصبح أماً مثل أمنا. |
Veremos se têm a coragem de condenar um homem como o senhor. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
Antes de falares com um homem como ele, tens de ter um plano de ataque. | Open Subtitles | قبل محادثة شخص مثل زادير يجب وضع خطة هجوم |
Tu, Phoebe Halliwell, aceitas este homem como teu legítimo esposo? | Open Subtitles | ملاك المصير : هل تقبلين يا فيبي هالويل ، اتخاذ هذا الرجل ليكون زوجكِ حسب القانون ؟ |
E para um homem como Martin Sloan, a quem a memória repentinamente foi convertida em realidade, uma solução pode ser clara e inexorável como as estrelas de uma noite de verão. | Open Subtitles | وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون الذي أضحت ذكرياته حقيقة فجأة قد يتخذ قراراً حتمياً وواضحاً وضوح النجوم في سماء ليل الصيف |
Este Homem, como nós testemunhamos... ele é mentiroso, ele conspira-se... e ele não é de confiança! | Open Subtitles | هذا الرجل كما شهدنا منافق، وخائن ولا يستحق هذا الجدال |
É óbvio por que razão os soviéticos arriscaram um homem como Baranovich. | Open Subtitles | من الواضح سبب مخاطرة السوفيات بالإستعانة برجل مثل بارانوفيتش |
Um homem como o tio podia andar com uma mulher 20 anos mais nova. | Open Subtitles | رجلٌ مثلكَ يمكن أن يواعد إمرأة أصغر بـ20 سنة |
A prisão não é sítio para um homem como o meu irmão. | Open Subtitles | فالسجن ليس مكاناً مناسباً لشخص مثل شقيقي |