Aquele homem nunca pára de trazer peixe para casa. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يتوقف إطلاقاً عن جلب الأسماك |
O pessoal médico que recolheu amostras de sangue do homem nunca lhe chegou a dizer para que eram os testes. | TED | الشخصية الطبية التي اخذت عينات من الرجل لم تخبره بالفعل عن الفحوصات التي يجرونها. |
O homem nunca fez nada espontâneo em todos os anos que o conheci. | Open Subtitles | الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها. |
Parece-me que o homem nunca atentou contra as vossas vidas ou propriedade. | Open Subtitles | لكن الأمر يبدوا لى الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم |
Este homem nunca será travado porque as autoridades em Roma não falam com as de Dublin que, por sua vez, não falam com as de Paris, nem com as de Londres. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يتم القبض عليه لأن السلطات في روما التي لا تتحدث إلى باريس |
E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? | Open Subtitles | أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟ |
O homem nunca aparece e ela fica a pensar no que terá acontecido. | Open Subtitles | و لكن الرجل لم يظهر أبداً و بقيت المرأة تتساءل عن الذي حدث له |
Esse homem nunca vem aqui. Em 20 anos, e só o vi uma vez. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة. |
Aquele homem nunca me deixaria e podia tê-lo feito. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يهجرني رغم كل شي، وكان باستطاعته |
Seja o que for que penses, aquele homem nunca atacou a tua mãe. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد، فذلك الرجل لم يعتدِ على أمك قط |
O homem nunca me abraçou. Não faço nada certo por ele. Não posso falar com ele. | Open Subtitles | الرجل لم يعانقني ابدا لا يمكنني المرور بجانبه لا يمكنني رؤيته |
O homem nunca esteve perto de um navio de baleias na vida dele. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يقترب قط من سفينة صيد الحيتان بحياته |
Ouve-me. Aquele homem nunca amou ninguém senão ele próprio. | Open Subtitles | اسمعني، ذلك الرجل لم يسبق له أن أحب أي شخص |
Acredite em mim, aquele homem nunca esteve nervoso na vida dele. | Open Subtitles | صدقيني، هذا الرجل لم يتعصب يومًا بحياته قطّ |
O homem nunca teve um assunto que não tivéssemos em desacordo. | Open Subtitles | الرجل لم يجتمع قط بفكره مبتذله وهو لم يكن لديه تصادم مع أحد |
Clarence Parker, se não fosse por ti, aquele homem nunca teria chegado à Sala Oval. | Open Subtitles | كليارنس باركر ، إن لم يكن أنت ذلك الرجل لم يكن ليصل للمكتب البيضاوي |
Esse homem nunca passava sem sobremesa, pois não? | Open Subtitles | أعلم ، ذلك الرجل لم يستطع التوقف عن تناول الحلوى ، أليس كذلك ؟ |
Um homem nunca deve lamentar o seu passado. - Só lamento uma coisa. | Open Subtitles | الرجل لا يجب أن ياسف على ماضيه أنا فقط أأسف على شيىء واحد |
Sabes o que um homem nunca deve perguntar numa loja da Victoria's Secret? | Open Subtitles | أتعلم مالسبب الذي يجعل الرجل لا يسال عن سر فكتوريا ؟ |
Um homem nunca se compara com o seu trabalho. | Open Subtitles | الرجل لا يقاسُ أبدًا بحجم العمل الذي قام به |
Este homem nunca mais vai ser requisitado, para julgar. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يعين مع الحكام بعد الآن |
Esse homem nunca mais será visto como um símbolo do mal e vilania. | Open Subtitles | ذلك الرجل لن يقف أبدا كرمز للشر و الإجرام |