"homem nunca" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل لم
        
    • الرجل لا
        
    • الرجل لن
        
    Aquele homem nunca pára de trazer peixe para casa. Open Subtitles ذلك الرجل لم يتوقف إطلاقاً عن جلب الأسماك
    O pessoal médico que recolheu amostras de sangue do homem nunca lhe chegou a dizer para que eram os testes. TED الشخصية الطبية التي اخذت عينات من الرجل لم تخبره بالفعل عن الفحوصات التي يجرونها.
    O homem nunca fez nada espontâneo em todos os anos que o conheci. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها.
    Parece-me que o homem nunca atentou contra as vossas vidas ou propriedade. Open Subtitles لكن الأمر يبدوا لى الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم
    Este homem nunca será travado porque as autoridades em Roma não falam com as de Dublin que, por sua vez, não falam com as de Paris, nem com as de Londres. Open Subtitles هذا الرجل لن يتم القبض عليه لأن السلطات في روما التي لا تتحدث إلى باريس
    E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? Open Subtitles أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟
    O homem nunca aparece e ela fica a pensar no que terá acontecido. Open Subtitles و لكن الرجل لم يظهر أبداً و بقيت المرأة تتساءل عن الذي حدث له
    Esse homem nunca vem aqui. Em 20 anos, e só o vi uma vez. Open Subtitles هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة.
    Aquele homem nunca me deixaria e podia tê-lo feito. Open Subtitles ذلك الرجل لم يهجرني رغم كل شي، وكان باستطاعته
    Seja o que for que penses, aquele homem nunca atacou a tua mãe. Open Subtitles مهما كنت تعتقد، فذلك الرجل لم يعتدِ على أمك قط
    O homem nunca me abraçou. Não faço nada certo por ele. Não posso falar com ele. Open Subtitles الرجل لم يعانقني ابدا لا يمكنني المرور بجانبه لا يمكنني رؤيته
    O homem nunca esteve perto de um navio de baleias na vida dele. Open Subtitles هذا الرجل لم يقترب قط من سفينة صيد الحيتان بحياته
    Ouve-me. Aquele homem nunca amou ninguém senão ele próprio. Open Subtitles اسمعني، ذلك الرجل لم يسبق له أن أحب أي شخص
    Acredite em mim, aquele homem nunca esteve nervoso na vida dele. Open Subtitles صدقيني، هذا الرجل لم يتعصب يومًا بحياته قطّ
    O homem nunca teve um assunto que não tivéssemos em desacordo. Open Subtitles الرجل لم يجتمع قط بفكره مبتذله وهو لم يكن لديه تصادم مع أحد
    Clarence Parker, se não fosse por ti, aquele homem nunca teria chegado à Sala Oval. Open Subtitles كليارنس باركر ، إن لم يكن أنت ذلك الرجل لم يكن ليصل للمكتب البيضاوي
    Esse homem nunca passava sem sobremesa, pois não? Open Subtitles أعلم ، ذلك الرجل لم يستطع التوقف عن تناول الحلوى ، أليس كذلك ؟
    Um homem nunca deve lamentar o seu passado. - Só lamento uma coisa. Open Subtitles الرجل لا يجب أن ياسف على ماضيه أنا فقط أأسف على شيىء واحد
    Sabes o que um homem nunca deve perguntar numa loja da Victoria's Secret? Open Subtitles أتعلم مالسبب الذي يجعل الرجل لا يسال عن سر فكتوريا ؟
    Um homem nunca se compara com o seu trabalho. Open Subtitles الرجل لا يقاسُ أبدًا بحجم العمل الذي قام به
    Este homem nunca mais vai ser requisitado, para julgar. Open Subtitles هذا الرجل لن يعين مع الحكام بعد الآن
    Esse homem nunca mais será visto como um símbolo do mal e vilania. Open Subtitles ذلك الرجل لن يقف أبدا كرمز للشر و الإجرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus