ويكيبيديا

    "homem que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الرّجل الذي
        
    • الرجل الّذي
        
    Passo a apresentar o homem que o faz... melhorar. Open Subtitles والآن أرغب بتقديم الرجل الذي سيحسن من نفسيتك
    Foi este homem que o teu dentista e a assistente mataram? Open Subtitles هذا الرجل الذي قتله طبيب اسنانك؟ ـ بواسطة عدته الطبية؟
    Sr. Archer, sei que não parece ser o momento certo mas você pode dizer qualquer coisa a mais do homem que o atacou? Open Subtitles سيد آرشر , أعلم أن هذا ليس وقتا مناسبا لكن , هل يمكنك إمدادنا بأي معلومات أكثر عن الرجل الذي هاجمكم؟
    Esperava que o homem que o louvasse pelo menos escondesse o desprezo. Open Subtitles توقعتُ من الرجل الذي يمدحه، أنّ يحاول إخفاء كراهيته على الأقل.
    Ofereceram-me 500 Libras se eu ajudasse a tirá-lo ao homem que o tinha. Open Subtitles عرضوا علىّ 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه
    Só queria que visses a cara do homem que o colocou nesta confusão. É uma história engraçada, na verdade. Open Subtitles أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة
    O homem que o teu pai era com a Eleanor de Sousa, era quem ele queria ser. Open Subtitles الرجل الذي كان عليه والدك مع الينور دا سوزا كان ذلك ما اراد ان يكونه
    O homem que o alvejou mudou a sua vida para sempre, certo? Open Subtitles الرجل الذي أطلق عليك النّار قام بتغيير حياتك للأبد، صحيح ؟
    Viste o tipo de homem que o meu irmão é. Open Subtitles رأيت معدن الرجل الذي كان عليه أخي، ومعدنه الراهن.
    Ouvira uma história semelhante sobre o homem que o alvejara, quando fora a julgamento. TED سمع حكاية مشابهة عن الرجل الذي اطق النار عليه مرة أخرى حين حضر محاكمته.
    És o homem que o crucificou. O assassino dele, é o que dizem. Open Subtitles وانت الرجل الذي صلبته انت قاتله , هم يقولون
    É o tipo de homem que o mundo parece procurar mas afinal despreza! Open Subtitles نوع الرجل الذي على العالم ان يقدره لكنه يحتقره
    Este é o homem que o odeia e desejaría ver morto e enterrado! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يكرهك. هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    O homem que o tio Red fora visitar era mais do que um armeiro. Open Subtitles الرجل الذي ذهب العم ريد لرؤية كان أكثر من مجرد صانع أسلحة ؛
    Mas nomearem-no para investigar a morte do homem que o despedira? Open Subtitles سأبقى طوال حياتى لا أعرف من الذى عين للتحقيق فى وفاة كنيدي ؟ الرجل الذي أطلق النار عليه
    O homem que o alvejou foi o mesmo que alvejou a minha irmã. Open Subtitles قرّرنا الذي الرجل الذي ضرب أنت نفس الرجل الذي ضرب أختي.
    Disse que já tinha visto o homem que o alvejou. Open Subtitles الرجل الذي shotyou - قلت thatyou'd رآه قبل ذلك.
    O homem que o seu pai sovou era o mesmo que estava a felicitá-lo? Open Subtitles الرجل الذي ضربه والدك هو نفس الرجل الذي هنأه ؟
    O homem que o envenenou estava no FBI naquele dia. Open Subtitles الرجل الذي سمّمك كان في مكتب التحقيقات الفدرالي ذلك اليوم.
    É com este homem que o pai vai falar sobre o novo livro. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى سيتحدث معه والدكِ بشأن كتابه الجديد
    Ali. É o homem que o Lightman viu e que não vimos. Open Subtitles هناك ، هذا الرجل الّذي رأى بهِ (ليتمان) ما لمّ نراه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد