Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
"Quando estava no hospital, homens de fato visitaram-na mais de uma vez." | Open Subtitles | عندما كنت فى المستشفى زارنى رجال من ذوى البزات أكثر من مرة |
Outros três homens de Crawford chegaram ao Sudão ontem. | Open Subtitles | ثلاثة أخرين من رجال كرافورد وصلوا السودان بالأمس |
Cenário: duas raparigas vêm a Nova Iorque para se divertirem no fim-de-semana, quando conhecem dois bonitos homens de negócios internacionais que acabaram de voltar de uma viagem lucrativa ao Japão. | Open Subtitles | سيناريو : بعض الفتيات يأتون إلى المدينة ليستمتعون بوقتهم في مدينة نيويورك عندما يلتقون برجال اعمال دوليين وسيمين |
Parece que as sampanas trazem mais homens de terra. | Open Subtitles | يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ |
Quer dizer homens de meia idade a olhar para os lados. | Open Subtitles | هل تعنين الرجال في منتصف العمر مع عيون حائرة ؟ |
Temos homens de Campos diferentes, são todos profissionais, | Open Subtitles | لدينـا رجال من كافة معسكرات الاعتقـال، كلهـم محترفون. |
Em breve virão homens de Washington para um grande conselho. Irás? | Open Subtitles | رجال من واشنطن سوف يأتون للمجلس الكبير قريباً |
Porque são homens de 21 a 55 anos, é por isso. | Open Subtitles | بسبب أنهم رجال من 21 إلى 55, هذا هو سبب ذلك. |
É óbvio que não conheces muitos homens de família. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتعرف الكثير من رجال العائلة |
Um dos homens de Shackleton descreveu a travessia deste terreno como andar num telhado de vidro de uma estação ferroviária. | TED | واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية. |
Vamos transformar meus amigos em homens de paz, ao invés de homens de guerra. | Open Subtitles | دعونا نتحول يا أصدقائى من رجال حرب إلى رجال سلم |
Vão e expliquem ao meu pessoal como é controlar homens de 160 quilos que normalmente andam armados, está bem? | Open Subtitles | معنى التحكم برجال يزنون 175 كلغ مسلحين عادة |
Acredito que homens de talento terão um papel na guerra que se avizinha. | Open Subtitles | أؤمن برجال لديهم مواهب سيلعبون جزء من حرب قادمة |
Precisamos igualmente de homens de primeira classe. | Open Subtitles | أيضا سنحتاج مرافقة الرجال من الدرجة الأولى |
- Por isso ninguém pode arrotar! - Chegaram os homens de Madrid, | Open Subtitles | ولهذا السبب لا تستطيع إطلاق النار "لقد وصل الرجال من "مدريـد |
Ouvi dizer que estão recrutando homens de sua idade na região Norte. Sim. | Open Subtitles | سمعت انهم ياخذون الرجال في مثل عمرك في الشمال |
O meu pai foi preso por homens de cinzento. | Open Subtitles | ابى ارسل الى السجن بواسطه رجال يرتدون الثوب الرمادى |
É magnífico encontrar homens de todos os Estados dispostos a lutar pelo seu país tal como a velha geração fez durante a Revolução. | Open Subtitles | إنه شيء رائع ان اقابل رجالا من كل الولايات من الشرق و الغرب مستعدين للقتال من أجل وطنهم كما فعل أسلافنا في الثورة |
Os membros do Comite nao sao espiões ou agentes secretos, sao homens de negócios. | Open Subtitles | أعضاء اللجنةِ لَيسوا عملاء سريين، إنهم رجالَ أعمال |
Tens-te vendido a um dos homens de Memmio. | Open Subtitles | كنت تمارسي البغي اليس كذلك؟ أنت زُنِيتَ مع أحد رجالِ ميميو. |
Aqui em Kent, fazemos homens de miúdos que molham a cama. | Open Subtitles | قف. في كينت، نأخذ البوالين في الأسرة ونحولهم إلى رجال. |
Os homens de branco vieram e levaram minha avó em uma ambulância. | Open Subtitles | لقد جاء أولئك البيض الملتزمون بالصمت وأخذوا جدتى الى عربة الاسعاف |
Os homens de dinheiro podem levá-La por aí nos carros. | Open Subtitles | الرجال أصحاب المال يستطيعون اصطحابها في سياراتهم |
Fiquei à espera que aparecessem os homens de Negro. | TED | و كنت في انتظار الرجال ذوي البدلات السوداء ليظهروا. |
Vai terminar rodeado de vários homens de verdade quando estiver na cadeia. | Open Subtitles | مؤخرته ستكون محاطه بالعديد من الرجال الحقيقين عندما يذهب الي السجن |
Chih-hao, o meu pai... foi morto pelos homens de Meng. | Open Subtitles | هاو شية. أبي قتل من قبل رجال السيد مينج. |