É um dos homens mais poderosos da Igreja. | Open Subtitles | وم، هو أحد أقوى الرجال في الكنيسة اليوم. |
um dos homens mais poderosos do mundo, que controla grandes exércitos e detém uma enorme riqueza. | Open Subtitles | أحد أقوى الرجال في العالم مُتحكم بجيوش كبيرة و ثروة ضخمة. |
Tal como a morte, arrasa com os homens mais poderosos. | Open Subtitles | مثل الموت، يجعل أقوى الرجال مستلقين على ظهورهم. |
São os homens mais poderosos da história do mundo. | Open Subtitles | أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم |
Considerado um dos homens mais poderosos do país. | Open Subtitles | ظاهرياً واحد من أكثر الرجال نفوذاً في البلاد |
Eles precipitarm a queda dos homens mais poderosos da história! | Open Subtitles | فهن من عجّل بسقوط أقوى رجال العالم |
Não tenho, mas não é bom para ninguém, se eu acabar a rebolar no parque de estacionamento com um dos homens mais poderosos de Hollywood. | Open Subtitles | لست خائف، إنما لن يكون خيراً إذا تمرغت على الأرض مع أحد أقوى رجال (هوليود) سلطة |
Está sob domínio de um dos homens mais poderosos do planeta... o Imperador Marco Aurélio. | Open Subtitles | و كانت خاضعة لحكم واحد من أقوى الرجال على سطح الارض الامبراطور الروماني ماركوس اوريليوس |
Bem, se a história nos ensina algo é que mesmo os homens mais poderosos podem ser traídos por aqueles em quem mais confiam. | Open Subtitles | ...حسناً، إذا كان التاريخ يعلمنا شيء واحد هو أن أقوى الرجال يمكن أن يُخانوا... بأكثر الناس ثقة |
Sem provas... contra um dos homens mais poderosos do país. | Open Subtitles | -لا دليل... ضدّ أحد أقوى الرجال في البلاد؟ |
O Charles Widmore, um dos homens mais poderosos desta cidade, ficará a dever-lhe um favor. | Open Subtitles | (تشارلز ويدمور) واحد من أقوى الرجال في هذه المدينة.. -سيدينك بمعروف . |