ويكيبيديا

    "homens poderosos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجال الأقوياء
        
    • رجال أقوياء
        
    • رجال ذوي
        
    E então estes homens poderosos de repente viram-se perante, por assim dizer, uma das grandes injustiças da vida. Open Subtitles وبعدها فجأة أولئك الرجال الأقوياء جاءوا وجهاً لوجه, إن جاز التعبير, مع أحد ظُلم الحياة العظيم
    "Atrai homens poderosos que ficam indefesos perante a sua magia, e depois alimenta-se da testosterona deles com uma língua muito afiada." Open Subtitles إنها تبحث عن الرجال الأقوياء العاجزين عن مقاومة سحرها، ثم تقوم بإطعامهم إلى بويضاتِها، بلسانها الحاد
    E isso fê-la pensar na forma como lidara antes com homens poderosos e em como aprendera a fazê-lo. Open Subtitles و هذا جعلها تفكر بشان الطرق التي تعاملت بها مع الرجال الأقوياء و كيف تعلمت طريقة التعامل معهم
    Os homens poderosos observam o que acontece naquela mesa. Open Subtitles رجال أقوياء شاهدوا ما حدث على تلك الطاولة.
    Somos ambos homens poderosos, pensa no que podemos conseguir juntos. Open Subtitles كلانا رجال أقوياء فكر بما يمكننا إنجازه سويا
    "Mas acredito que há homens poderosos no governo que não acreditam." Open Subtitles "ولكنني أؤمن بوجود رجال ذوي سلطة لا يؤمنون بذلك.
    homens poderosos investiram as suas fortunas na presunção que o futuro vai ser alimentado pelo petróleo. Open Subtitles الرجال الأقوياء راهنوا على ثرواتهم على افتراض أن المستقبل سيغذيها النفط
    homens poderosos são feitos pelos riscos que correm. Open Subtitles الرجال الأقوياء يُعرفون بالمخاطر التى يتخذونها
    E o senhor é um dos poucos homens poderosos que partilha essa preocupação. Open Subtitles وأنت أحد الرجال الأقوياء الذي يبدو عليه مشاركة القلق
    E rapazinhos doentes, às vezes, tornam-se homens poderosos. Open Subtitles وغث الصبية الصغار تصبح في بعض الأحيان الرجال الأقوياء.
    As minhas miúdas fizeram alianças com quase todos os homens poderosos desta nave. Open Subtitles فتياتى قمن بعمل تحالفات تقريباً مع كل الرجال الأقوياء بهذه المركبة
    Os homens poderosos são todos assim tão inseguros? Open Subtitles هل كل الرجال الأقوياء غير واثقين بأنفسهم لهذا الحد
    Muitos homens poderosos discordariam de si. Open Subtitles هنالك الكثير من الرجال الأقوياء الذين سيختلفون برأي معك
    Os homens poderosos não têm de ser cruéis. Open Subtitles الرجال الأقوياء لا داعي لأن يكونوا قساة.
    Agora acho que são todos os homens poderosos. Open Subtitles والآن أنا أعتقد أن كل الرجال الأقوياء كذلك
    Mina, existem homens poderosos que me querem impedir, mas às vezes, tenho que corresponder à crueldade deles, ou o futuro estará perdido. Open Subtitles مينا هناك رجال أقوياء يريدون أن يوقفوني لكن بالمناسبة أنا يجب أن أواجههم بنفس القسوة وإلا سأفقد مستقبلي بالكامل
    - Alguns homens poderosos devem querer que o Ryland ocupe uma posição no Congresso. Open Subtitles لابد أن هناك رجال أقوياء بحق قد أرادوا وضع (رايلاند) في هذا المنصب.
    "Mas acredito que há homens poderosos no governo que não acreditam." Open Subtitles "ولكنني أؤمن بوجود رجال ذوي سلطة لا يؤمنون بذلك.
    Lembra-te, seja como te movam... ou seja quem te mova, a tua alma pertence-te apenas a ti... ainda que aqueles que pretendam mover-te sejam rei ou homens poderosos. Open Subtitles ...تذكر،مهما تم التلاعب بك ،وأيا كان من يفعلها ...فروحك تظل ملك لك وحدك حتي لو كان من يظنون أنهم يلعبون بك ملوكا أو رجال ذوي سلطة
    Mas vários homens poderosos da KGB, do Partido Comunista, o Comsomol, decidiram investir nos seus privilégios... Open Subtitles لكن عدّة رجال ذوي نفوذ في المخابرات الروسية والحزب الشيوعيّ {\pos(190,220)}(ومنظمة (الكومسومول قرروا صرف امتيازاتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد