ويكيبيديا

    "honra dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على شرف
        
    • تكريما
        
    • تكريماً
        
    Para além disso, hoje vou ao jantar de honra dos séniores. Open Subtitles إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة
    Hoje, em honra dos que morreram o USS Missouri volta. Open Subtitles اليوم، على شرف الذين ماتوا فى ميزرى" الوِلايات المتحدة"
    é uma tradição no dia da corrida usar alguma coisa cor-de-rosa em honra dos lindos flamingos que vivem no Hialeah. Open Subtitles وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة ..
    No México, no dia dos mortos, as famílias vão aos cemitérios... fazer um piquenique em honra dos seus entes queridos. Open Subtitles في المكسيك، يوم الموتى، الأسر تذهب إلى المقابر ،،، نزهة تكريما أحبائهم،
    Durante o século seguinte levaram-no para fora da Europa e formaram uma nova irmandade chamada Maçonaria, em honra dos construtores do grande templo. Open Subtitles وفي القرن التالي هرّبوه إلى خارج أوروبا وكونوا جمعية جديدة سموها البنائين الأحرار، تكريماً لبناة الهيكل العظيم.
    Isso, para nós, foi muito profundo, porque, sem o sabermos, sempre sentimos que, para honra dos indivíduos de Kenema, onde trabalhávamos, tínhamos que trabalhar abertamente, tínhamos que partilhar e tínhamos que trabalhar juntos. TED هذا كان عميق جداً بالنسبة لنا , لأنه بدون معرفة هذا , كنا نشعر دائما أنه تكريماً للأشخاص في كينيما حيث كنا نعمل , علينا أن نعمل بانفتاح , كان علينا أن نشارك وأن نعمل معاً
    Em honra dos 35 anos de casados, dei o nome deles a uma estrela. Open Subtitles وهذا هو الحلو جدا. نعم. على شرف الذكرى السنوية ال35، كان نجم اسمه من بعدهم.
    Como podes ter um evento em honra dos mortos vivos... sem nenhum morto vivo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقيمي حدثا على شرف الميت الحي بدون أي ميت حي؟
    - Preparas-te um banquete, Jones. - Em honra dos nosso convidados. Open Subtitles ـ انها وليمه، جونز ـ على شرف ضيوفنا
    Em honra dos Packers. Open Subtitles (على شرف فريق (الباكرز
    Temos de planear uma festa surpresa em honra dos 25 anos dele na CIA. Open Subtitles يجدر بنا ان نخطط لحفلة مفاجئة... تكريما للخمس والعشرين سنة في الاستخبارات المركزية
    Podemos acalmarmo-nos um pouco em honra dos mortos? Open Subtitles هلا نهدأ جميعاً تكريماً للأموات
    No entanto, em honra dos serviços prestados a Roma por vosso pai, concedo-vos uma escolha de punição. Open Subtitles ومع ذلك، تكريماً لخدمات والدك الراحل لـ(روما) أمنحك لإختيار العقاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد