ويكيبيديا

    "honramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نكرم
        
    • نحترم
        
    • نشرف
        
    • نتشرف
        
    • نكرمه
        
    • نكرّم
        
    E, ao honrá-lo, honramos o que de melhor há em nós. Open Subtitles ، و فى ذكرى تكريمه نكرم أفضل ما فى أنفسنا
    Perpetuando a tradição de milhares de anos, honramos esse laço eterno que se estica ao longo dos tempos. Open Subtitles وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور
    Vamos todos fechar os olhos e aproveitar o silêncio enquanto honramos esta terra especial e sagrada. Open Subtitles الآن دعونا جميعا نغلق أعيننا ونستمتع بلحظة من الهدوء بينما نكرم هذه الأرض المميزة والمقدسة
    Se honramos a leitura, porque não honrar o cinema com a mesma paixão? TED نحن نحترم القراءة ، لماذا لا نحترم المشاهدة بنفس العاطفة؟
    honramos este tipo de pedido para clientes especiais. Open Subtitles نحن نشرف هذا النوع من الطلبات لعميل مميز
    Assim, tomem os vossos lugares e cuidado ondem se sentam, enquanto honramos os indivíduos de excelência deste ano. Open Subtitles لذا، رجاء خذوا مقاعدك وسأراقب إين تجلسون كما نتشرف هذا العام بشخص بارز
    Admirava o Sr. Jason Ryder, que nós honramos aqui esta noite. Open Subtitles كان يتطلع الى جيسون رايدر الذي نكرمه الليلة
    honramos a sua excepcional coragem, lealdade e serviço altruísta com a condecoração Coração Púrpura e Estrela de Bronze com Valor, Open Subtitles نكرّم بسالته الرائعة، ولائه و خدماته الوفيّة المؤثرة بالقلب الأرجواني و نجمة الشجاعة البرونزيّة
    Então, porque é que nós não honramos a sua memória, saindo deste pesadelo inteiros? Open Subtitles لذا، لِم لا نكرم ذكراه... بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟
    Nós honramos o seu espírito antes de cada jogo. Open Subtitles نحن نكرم روح له قبل كل مباراة.
    "honramos os mortos por nos darem o mundo que herdámos. Open Subtitles "نحن نكرم الموتى على منحنا العالم الذي ورثناه"
    Como honramos a sua memória? Open Subtitles كيف نكرم ذكراهم؟
    honramos hoje o recentemente promovido Tenente-Detective Mark Hoffman. Open Subtitles اليوم نكرم المحقق الذي تمت ترقيته حديثاً (مارك هوفمان)
    Com o seu próprio dinheiro e tempo, o Thomas fez mais trabalho voluntário do que qualquer advogado que conheço, por isso e mais, honramos o seu nome no nosso cabeçalho esta noite e de agora em diante. Open Subtitles لقد فعل (توماس)أعمالا خيرية اكثر من أي محام أعرفه، ومن أجل هذا وأكثر نحن نكرم اسمه هذه الليله
    Hoje, honramos a rainha das sextas-feiras à noite, Open Subtitles اليوم نكرم ملكة ليلة الجمعة
    Perdoa-nos por esta violação da vedação que... nós honramos com as correntes do espírito. Open Subtitles اغفر لنا هذا الانتهاك أيها السياج نحن نحترم روح كل سلسلة
    Mas hoje honramos as vossas diferenças, que determinaram o vosso futuro. Open Subtitles لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم
    honramos os pobres ao imitá-los? Open Subtitles هل نحترم الفقراء من خلال التشبه بهم؟
    Somos ambos fortes quando honramos as nossas promessas. Open Subtitles كلانا سيكون قوي عندما نشرف وعدنا
    Renee, somos o FBI, não a CTU. Nós honramos a lei. Open Subtitles (رينيه)، إننا وحدة المباحث الفيدرالية وليس وحدة مكافحة الارهاب، إننا نشرف القانون!
    Em nome da República, agradecemos-vos pelo vosso corajoso serviço, e honramos o sacrifício do vosso camarada. Open Subtitles بالنيابة عن الجمهورية نحن نشكركم على خدماتك الجريئة ونحن نتشرف بتضحية صديقكم
    Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة
    honramos o seu marido por tudo o que ele fez pela CIA e por esta grande Nação. Open Subtitles نحنُ نكرّم زوجكِ لكلّ ما فعلهُ لهاتهِ الوكالة و هذا الوطن العظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد