A hora em que os reis se casam com as pastoras acaba de soar novamente. | Open Subtitles | الساعة التي سيتزوج الملك فيها الراعية دقت مرة أخرى |
Pois esta é a hora em que ou Gallifrey cai, ou Gallifrey se ergue! | Open Subtitles | لأن هذه هي الساعة التي تسقط فيها غاليفري أو غاليفري تعيش |
À mesma hora em que três idosos roubaram 2,3 milhões de dólares ao Williamsburg Savings Bank. | Open Subtitles | في نفس الساعة التي ثلاثة سادة كبار السن سرقت 2.3 مليون دولار من بنك الادخار في ويليامزبرغ. |
Devo depreender, então, que se recusa a dizer onde estava à hora em que o Sr. Mace o identificou positivamente como tendo entrado na loja para comprar estricnina? | Open Subtitles | سوف أفهم أنك ترفض أن تقول لنا أين كنت في الساعة التي تعرف عليك فيها السيد "مايس" لحظة دخولك لشراء سم الـ ستركنين |
Aquela hora em que cometi fraude com ele. | Open Subtitles | الساعة التي احتلتُ بها عليه |