ويكيبيديا

    "horas antes de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعة قبل أن
        
    • قبل ساعات من
        
    • ساعات قبل أن
        
    • ساعات أخرى قبل أن
        
    • خلال ساعات قبل
        
    Temos 24 horas antes de nos darmos como vencidos. Open Subtitles و بسرعة لدينا 24 ساعة قبل أن نتحرك
    24 horas antes de entregar isto à polícia. Open Subtitles أربع و عشرون ساعة قبل أن أسلمها لأيدي الشرطة
    Umas horas antes de o regime bloquear a Internet e as telecomunicações, eu caminhava numa rua escura no Cairo, por volta da meia-noite. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Por que enviarias uma prova à jornalista de uma revista horas antes de ganhar? Open Subtitles لماذا ترسلين دليل صحفي للمجلة قبل ساعات من الفوز؟
    Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. Open Subtitles ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً
    Mais 6 horas antes de nós termos que enviar tudo para o triturador de metais. Open Subtitles ستة ساعات أخرى قبل أن نرسل كومة الحديد هذه الى قطاعة الحديد
    Bud, temos duas miúdas mortas, e este idiota admite ter dormido com ambas, horas antes de terem sido mortas. Open Subtitles يا (بد) إن لدينا فتاتين موتى وهذا الغبي قد أقر بأنه كان يمارس الجنس معهم -في خلال ساعات قبل مقتلهم
    24 horas antes de entregar isto à polícia. Open Subtitles أربع و عشرون ساعة قبل أن أسلمها لأيدي الشرطة
    E isso deixa-nos só, menos de 24 horas antes de teres de voltar. Open Subtitles وهذا يترك لنا أقل من 24 ساعة قبل أن ترجع مرة أخرى
    Tivemos de esperar 24 horas antes de ser dada como desaparecida. Open Subtitles انتظرنا 24 ساعة قبل أن تكون مفقودة رسمياً.
    Normalmente fazia-o esperar 48 horas antes de sair com ele, mas abro excepções para a realeza. Open Subtitles اعتدت أن اجعل الرجال ينتظرون لمدة 48 ساعة قبل أن نذهب في موعد ، ولكنني استثنيت من ذلك الأمراء
    As 3 desaparecidas por 24 horas antes de serem largadas num sítio público. Open Subtitles ثلاثتهن تم احتجازهن لمدة 24 ساعة قبل أن يتم رميهن في مناطق عامة
    Cerca de 30 horas antes de parar para abastecer. Open Subtitles حوالي 30 ساعة قبل أن تتوقف لوضع الغاز
    Dizia que formigava durante horas antes de um terramoto. Open Subtitles يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم القدم اليسرى
    Mas a taxa de absorção da pele sugere que o Leung entrou em contacto com ele horas antes de morrer. Open Subtitles أجل، لكن معدل امتصاص الجلد يشير بأن ذلك متصل مع ذاك الوقود قبل ساعات من موته
    Um estranho paga a fiança da vítima, poucas horas antes de ser morto à facada. Open Subtitles حسناً، قام شخص غريب بدفع كفالة الضحية قبل ساعات من طعنه حتى الموت
    O Webster confirma, o Castigan foi morto com um único tiro na cabeça, umas horas antes de chegarmos ao local. Open Subtitles ويبستر اكد ان كاستيجان قد قتل بواسطة طلقة واحد الى الرأس قبل ساعات من وصولنا الى المكان
    Sabemos que o Zane ligou-lhe horas antes de morrer. Open Subtitles نعرف بأنه إتصل بك قبل ساعات من قتله
    E, pela quantidade de predação depois da morte, diria que esteve na água oito a dez horas, antes de vocês a retirarem. Open Subtitles ومن شدة افتراس جسدها بعدما ماتت أخمن أنها تواجدت في المياه لأكثر من 8 أو 10 ساعات قبل أن تسحبوها
    Mais chocante ainda, há a Maria, uma refugiada grávida que implorou assistência médica durante oito horas antes de abortar, detida na CBP. TED والأكثر إزعاجاً ماريا، اللاجئة الحامل التي طلبت بتوسل انتباهاً طبياً لمدة ثماني ساعات قبل أن تُجهض وهي في حجز CBP.
    Meditai aqui durante três horas antes de atacá-los. Open Subtitles فكّروا ملياً لمدة ثلاث ساعات قبل أن تُهاجموهم
    O Presidente da Câmara tem quatro horas antes de levarmos a cabo a desobediência civil, caso não se encontre connosco. Open Subtitles لدى المحافظ أربع ساعات أخرى قبل أن ننفذ وعدنا بالعصيان المدني إن لم يجتمع بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد