ويكيبيديا

    "horas e meia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعات و نصف
        
    • ساعات ونصف
        
    • ساعتان و نصف
        
    • ساعتين و نصف
        
    • ساعتين ونصف
        
    • ساعة ونصف
        
    • ساعةً و نصف
        
    • ساعتان ونصف
        
    Nós dormimos cerca de sete horas e meia por dia. Há quem diga que piorou um pouco mas não mudou muito. TED إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا.
    Eles devem chegar em, digamos, 3 horas e meia. Open Subtitles في وجود المدرعات الثقيله.. أستطيع أن أقول.. ثلاث ساعات و نصف
    Assim que passar esse ponto, estara demasiado próximo da Terra para a explosao poder desvia-lo Restam-nos três horas e meia. Open Subtitles بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي ذلك يترك لنا ثلاث ساعات ونصف
    Restam-nos apenas quatro horas e meia até a tempestade se abater. Open Subtitles أمامنا أكثر من 4 ساعات ونصف حتى موعد وصول العاصفة
    Um caso sério, duas horas e meia, e aí as mãos ficaram duras, um tipo de artrite começou... Open Subtitles حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل
    É dentro de duas horas e meia. Onde está Stavely? Open Subtitles هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟
    médio? Isto significou que, quando me fizeram um teste de duas horas e meia que qualquer um de vós demoraria 50 minutos a fazer, poderia ter a pior nota negativa. TED عنى ذلك أنني لو أُعطيت فترة ساعتين ونصف لإجتياز إمتحان بإمكانكم تجاوزه في خمسين دقيقة ، لربما رسبت في الإمتحان.
    Atualmente, dormimos menos hora e meia a duas horas por noite. Portanto, estamos na equipa das seis horas e meia por noite. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Não quero voltar a ver nenhum de vocês até o bebé nascer, o que, se fizer o que lhe digo e não se atrasar, será dentro de quatro horas e meia. Open Subtitles لا أريد أن أرى أيّ منكما مجدداً إلابعدولادةالطفل, الذيلوولدفيوقته المحدد, سوف يتم ولادته خلال 4 ساعات و نصف
    Só que acabei de passar seis horas e meia de pé em cirurgia, e mal me consigo aguentar de pé, e estou tão cansada. Open Subtitles الامر فقط أنني قضيت 6 ساعات و نصف واقفةعلىقدميفيجراحة, وبالكاديمكنأنأقف, و انا تعبة
    A mascar esta chicla há 5 horas e meia. Open Subtitles أمضغ تلك العلكة لـ 5 ساعات و نصف
    Vai ser viável por mais 4 horas e meia apenas. Open Subtitles إنه صالح لمدة لا تتجاوز 4 ساعات و نصف
    Bom, eu penso que volto a ver-te... daqui a, deixa-me ver, três horas e meia. Open Subtitles حسناً اعتقد انني ساراكِ ... حوالي ثلاث ساعات و نصف
    O autocarro ainda tem de vir... e teremos de ver uma rajada de filme com três horas e meia! Open Subtitles الحافلة لَمْ تأتى لحدّ الآن ... ونحن سنشاهد فيلم لمده ثلاث ساعات و نصف ِ
    E depois disso ainda demorei mais 4 horas e meia. Open Subtitles وذلك تطلّب مني ..أقل بقليل من أربع ساعات ونصف
    Raptou a Molly há três horas e meia atrás e não mencionou uma única vez um resgate. Open Subtitles إنه يحتجز مولي لأكثر من ثلاث ساعات ونصف و لم يشر إلى فدية ولو لمرة
    Três horas e meia, a 5 dólares à hora, faz 17,50 dólares. Open Subtitles ثلاث ساعات ونصف خمسة دولارات في الساعة هذا يعني انها 17.50
    Porque precisa de 3 horas e meia para trazê-lo de Brentwood? Open Subtitles لما تحتاج أن تقود لثلاثة ساعات ونصف لتجلبه من برينتوود؟
    Estávamos nas nossas bicicletas há 5 horas e meia quando chegámos ao percurso de que eu mais gostava, que eram as colinas, porque eu adorava as colinas. TED لقد كنا على الدرجات لحاولي خمس ساعات ونصف عندما وصلنا لمرحلة في جولتنا أحبها جداً، كانت هذه هي التلال ، لأنني محبة لتلك التلال.
    Com três motores, umas 2 horas e meia! Open Subtitles بثلاثة محركات ، ساعتان و ربما ساعتان و نصف
    Estão á espera há duas horas e meia. Open Subtitles لقد جعلناهما ينتظران لأكثر من ساعتين و نصف
    Os adultos devem fazer, pelo menos, duas horas e meia de exercício por semana, e as crianças uma hora por dia. TED يجب أن يمارس البالغين الرياضة لمدة ساعتين ونصف أسبوعيا، والآطفال لمدة ساعة يوميا.
    A média de tempo de viagem é de 15 horas e meia. TED متوسط مدة السفر هو 15 ساعة ونصف.
    Apenas 23 horas e meia, passadas numa sala escura sem luz nenhuma a entrar, sem ser por uma ranhura de 6 polegadas na tua porta. Open Subtitles إنّما 23 ساعةً و نصف في اليوم تقضيها بغرفةٍ مظلمة لا يدخلها ضوء سوى من فتحةٍ بعرضِ 6 بوصات في بابك
    Juro que devo ter ficado à frente da loja de granizados umas duas horas e meia, na esperança de aprumar o meu rap para, quando decidisses sair, cantar algo de que gostasses. Open Subtitles أقسم, لابد و أنني جلست منتظراً أمام محل المثلجات لمدة ساعتان ونصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد