ويكيبيديا

    "horríveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفظيعة
        
    • سيئة
        
    • السيئة
        
    • مريعة
        
    • المرعبة
        
    • المروعة
        
    • المريعة
        
    • فظيع
        
    • شنيعة
        
    • البشعة
        
    • فظيعون
        
    • مُريعة
        
    • مرعبة
        
    • مروّعة
        
    • فضيعة
        
    Contou-nos que foi assim que apanhou todas aquelas nódoas negras horríveis. Open Subtitles أخبرتنا كيف انها اصيبت بكلّ تلك الكدمات الفظيعة بسبب الجمباز
    Certamente não te vou agradecer pelas coisas horríveis que me disseste. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني لن أقوم بشكرك للأشياء الفظيعة التي قلتها
    Porque foste o único que me aconselhou e foram conselhos horríveis. Open Subtitles لأنك الوحيد الذي احصل منه على النصيحه وكانت نصيحة سيئة
    Existem presságios horríveis uma mulher deu à luz uma cabeça de bezerro. Open Subtitles انه يوم الحساب والطوالع السيئة لقد ولدت إمرأة طفل برأس عجل
    Essas gravações são horríveis. Mulheres enganadas para se despirem. Open Subtitles تلك الشرائط مريعة نساء يتم خداعهن ليخلعوا قمصانهن
    Näo percebo o que te atrai em cenas täo horríveis. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة
    Todas aquelas imagens horríveis a desenrolarem-se à nossa frente, nós, pessoas indígenas, expulsas de novo das nossas terras, em 2017. TED كل هذه الصور المروعة تحدث أمامنا، كونك من السكان الأصليين يتم طردك من الأراضي مرةً أخرى في عام 2017.
    E estes lugares horríveis não lhes fizeram um único favor. Open Subtitles هذا الاماكن المريعة لم تفعل لهم شيئا واحدا جيدا
    Sabemos as coisas horríveis que fizeste, e vais pagar por elas. Open Subtitles نعرف كل شىء فظيع فعلته و سنجعلك تدفع لأجل هذا
    Ouvi as coisas horríveis que estão a planear fazer-lhe. Open Subtitles سمعت عن خططهم الفظيعة التي يخططون لفعلها له
    Lamento imenso que tenhais tido de ouvir aquelas coisas horríveis. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    Pensamos sobre todas as coisas horríveis que tu fizeste na tua vida, e pelas quais te devemos responsabilizar. Open Subtitles جميعنا نفكّر بكلّ الأمور الفظيعة التي فعلتها في حياتك وأي واحدة منها يجب أن نحمّلك مسؤوليتها
    As circunstâncias são horríveis, mas tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. Open Subtitles تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم
    Realmente horríveis. Há pessoas que se transformam em roqueiros como este. TED فعلاً سيئة بعض الاشخاص يتحولون إلى روكر هكذا.
    Por isso, como soldados, temos que fazer coisas horríveis. Open Subtitles مثل الجنود يجب ان نفعل بعض الامور السيئة
    Disse coisas horríveis, e eu afastei-me, e não nos vimos desde então. Open Subtitles قال أمور مريعة للغاية، ثم ذهبت ولم نرى بعضنا من وقتها.
    Então os "media" ficaram cheios de histórias acerca de todas as horríveis ações que os homens indianos são capazes de fazer. TED لذلك امتلأ الإعلام بقصص عن كل هذه الأفعال المرعبة التي يستطيع الرجال الهنود القيام بها.
    O fantasma de John F. Kennedy põe-nos perante a morte secreta do cerne do Sonho Americano, obriga-nos às horríveis perguntas: Open Subtitles شبح جون كينيدي يواجهنا مع القتل السري في قلب الحلم الأميركي انه يفرض علينا الأسئلة المروعة ما الذى أقره دستورنا؟
    Por todas as coisas horríveis que te fiz na secundária. Open Subtitles عن كلّ الأشياءِ المريعة التي فعلتُها بكَ في الثانويّة
    Procuro donativos privados, mas as pessoas são horríveis. Open Subtitles أنا أبحث عن تبرعات شخصية و لكن للشخص العادي انه أمر فظيع
    As pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. Open Subtitles يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت
    Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. Open Subtitles إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك
    Sabes, devias trancar a porta, é que andam pessoas horríveis por aí. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَقْفلَ بابَكَ. هناك ناس فظيعون هناك.
    Foi tomar partidos que tornou as coisas tão horríveis. Open Subtitles الإختيار لكلا الجانبين هو ما جعل الأمور مُريعة
    As pessoas que estavam a ficar doentes tinham horríveis sintomas, aterradores. TED الأشخاص الذين يمرضون بسبب هذا المرض. لديهم أعراض رهيبة مرعبة.
    Homens que nas guerras fizeram coisas horríveis. E agora estão em paz. Open Subtitles محاربون أمِروا بفعل أمور مروّعة وهم مطمئنّون الآن
    Os meus últimos encontros têm sido horríveis. Open Subtitles مواعيدي الغرامية السابقة كانت جداً فضيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد