Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم |
Mande um fax para o hotel, com o programa de amanhã. | Open Subtitles | ارسل لهم رسالة بالفاكس إلى الفندق مع تحديد موعدا غداً |
Há nomes no registo do hotel com 3 quartos vazios. | Open Subtitles | هنالك أسماء في سجل الفندق مع 3 غرف فارغة.. |
Quando eu Lhe disse que iria ficar num hotel, com um rapaz que talvez gostasse, ele passou-se! | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |
Depois desfez-se de restos políticos numa localização desconhecida um dia depois de ser apanhado num hotel com duas menores de idade. | Open Subtitles | السياسي المنبوذ لأيزال لم يعلن عن موقعه .. بعد يوم منذ ان اعتقل في غرفة فندق مع فتـيات تحت السـن القانونـي |
Lembra-te daquela vez em Gran Fort, daqueles desconhecidos que nos puseram num hotel com guarda? | Open Subtitles | أتذكّرْ ذلك الوقتِ في حصنِ جران، كان لدينا غرباء في الفندق مع حارس ؟ أ |
O Agente Hoyt vai guiá-la para fora do hotel com isto. | Open Subtitles | عميل هويت سوف يكون قادراً على ارشادك الى خارج الفندق مع تلك |
A reuniões são perto do hotel, com grandes benfeitores. | Open Subtitles | كلها إجتماعات خاصة في الفندق مع مانحي الأموال الكبار. |
Precisamos de saber o que aconteceu na outra noite na suite do hotel com os agentes. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما حدث في تلك الليلة في جناح الفندق مع أولئك العملاء |
Você afirma que você estava no o hotel com Miss Marin. | Open Subtitles | ماركو: تدعي أنك كنت في الفندق مع مس مارين |
Vais para um hotel com a mamã. | Open Subtitles | سأخذك الى الفندق مع أمك سوف تكون بخير |
E quando acabei fui para o hotel com o Tyler. | Open Subtitles | وبعد ذلك , عندما خرجت توجهت إلى الفندق مع "تايلر" |
Um cavalheiro que aparentemente foi visto no hotel com Mlle. | Open Subtitles | رجل تمت رؤيته كما هو واضح في الفندق مع الآنسة "شيلا ويب" |
Vimos o teu pai no hotel com uma mulher. | Open Subtitles | لقد رأينا والدك فى الفندق مع سيدة |
Ela disse: "No dia em que comecei a universidade, "estava no quarto de hotel com os meus pais e "estava tão assustada e tão convencida de que não era capaz de fazer isto, "de que não estava preparada para a universidade, que comecei a chorar. | TED | وقالت" يوما واحد قبل بداية دراستي في الجامعة، كنت في حجرة الفندق مع والدي ووالدتي وكنت خائفة للغاية ومقتنعة تماما أني لن أكون قادرة على الدراسة بالجامعة لدرجة أني سأنفجر بالبكاء |
Consegue imaginar-me fechada num quarto de hotel com um bebé e a minha mãe? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيّلني مغلق علي في غرفة فندق مع رضيع وأمي؟ |
Como um dos meus agentes num quarto de hotel com o teu filho e dois dos seus colegas do negócio na noite em que o Olson foi morto. | Open Subtitles | مثل؟ مثل حضور أحد ضباطي بجناح فندق مع ابنك وزملاء عمل ألمان، |
Eis o que aprendi: Não compre um hotel com um idiota. | Open Subtitles | أجل، هذا ماتعلمته لاتقم بشراء فندق مع شخص أخرق |
É a primeira vez num quarto de hotel com uma mulher? | Open Subtitles | اتلك المرة الأولى لك في غرفة فندق مع امراة؟ |
Quer-me parecer, digo eu, que o último sítio onde devias estar é num quarto de hotel com esta gente, principalmente com que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا على وعي، أقول أن آخر مكان عليكِ التواجد به هو غرفة فندق مع أولئك الناس، خاصة عند النظر لمايحدث.. |
Estava num hotel com o Felipe Lobos quando os agentes entraram. | Open Subtitles | لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة |