"hotel com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفندق مع
        
    • فندق مع
        
    Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم
    Mande um fax para o hotel, com o programa de amanhã. Open Subtitles ارسل لهم رسالة بالفاكس إلى الفندق مع تحديد موعدا غداً
    Há nomes no registo do hotel com 3 quartos vazios. Open Subtitles هنالك أسماء في سجل الفندق مع 3 غرف فارغة..
    Quando eu Lhe disse que iria ficar num hotel, com um rapaz que talvez gostasse, ele passou-se! Open Subtitles عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله
    Depois desfez-se de restos políticos numa localização desconhecida um dia depois de ser apanhado num hotel com duas menores de idade. Open Subtitles السياسي المنبوذ لأيزال لم يعلن عن موقعه .. بعد يوم منذ ان اعتقل في غرفة فندق مع فتـيات تحت السـن القانونـي
    Lembra-te daquela vez em Gran Fort, daqueles desconhecidos que nos puseram num hotel com guarda? Open Subtitles أتذكّرْ ذلك الوقتِ في حصنِ جران، كان لدينا غرباء في الفندق مع حارس ؟ أ
    O Agente Hoyt vai guiá-la para fora do hotel com isto. Open Subtitles عميل هويت سوف يكون قادراً على ارشادك الى خارج الفندق مع تلك
    A reuniões são perto do hotel, com grandes benfeitores. Open Subtitles كلها إجتماعات خاصة في الفندق مع مانحي الأموال الكبار.
    Precisamos de saber o que aconteceu na outra noite na suite do hotel com os agentes. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف ما حدث في تلك الليلة في جناح الفندق مع أولئك العملاء
    Você afirma que você estava no o hotel com Miss Marin. Open Subtitles ماركو: تدعي أنك كنت في الفندق مع مس مارين
    Vais para um hotel com a mamã. Open Subtitles سأخذك الى الفندق مع أمك سوف تكون بخير
    E quando acabei fui para o hotel com o Tyler. Open Subtitles وبعد ذلك , عندما خرجت توجهت إلى الفندق مع "تايلر"
    Um cavalheiro que aparentemente foi visto no hotel com Mlle. Open Subtitles رجل تمت رؤيته كما هو واضح في الفندق مع الآنسة "شيلا ويب"
    Vimos o teu pai no hotel com uma mulher. Open Subtitles لقد رأينا والدك فى الفندق مع سيدة
    Ela disse: "No dia em que comecei a universidade, "estava no quarto de hotel com os meus pais e "estava tão assustada e tão convencida de que não era capaz de fazer isto, "de que não estava preparada para a universidade, que comecei a chorar. TED وقالت" يوما واحد قبل بداية دراستي في الجامعة، كنت في حجرة الفندق مع والدي ووالدتي وكنت خائفة للغاية ومقتنعة تماما أني لن أكون قادرة على الدراسة بالجامعة لدرجة أني سأنفجر بالبكاء
    Consegue imaginar-me fechada num quarto de hotel com um bebé e a minha mãe? Open Subtitles هل لك أن تتخيّلني مغلق علي في غرفة فندق مع رضيع وأمي؟
    Como um dos meus agentes num quarto de hotel com o teu filho e dois dos seus colegas do negócio na noite em que o Olson foi morto. Open Subtitles مثل؟ مثل حضور أحد ضباطي بجناح فندق مع ابنك وزملاء عمل ألمان،
    Eis o que aprendi: Não compre um hotel com um idiota. Open Subtitles أجل، هذا ماتعلمته لاتقم بشراء فندق مع شخص أخرق
    É a primeira vez num quarto de hotel com uma mulher? Open Subtitles اتلك المرة الأولى لك في غرفة فندق مع امراة؟
    Quer-me parecer, digo eu, que o último sítio onde devias estar é num quarto de hotel com esta gente, principalmente com que está a acontecer. Open Subtitles أنا على وعي، أقول أن آخر مكان عليكِ التواجد به هو غرفة فندق مع أولئك الناس، خاصة عند النظر لمايحدث..
    Estava num hotel com o Felipe Lobos quando os agentes entraram. Open Subtitles لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more