ويكيبيديا

    "houve uma altura em que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هناك وقت
        
    • كان ثمة وقت
        
    • كانت هناك فترة
        
    Bom, Houve uma altura em que os conhecia a todos. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوما ما كنت اعرف الجميع
    Mas Houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    Houve uma altura em que tive de derrubar o rei. Open Subtitles كان هناك وقت اضطررت فيه إلى التخلص من الزعيم
    Houve uma altura em que olhávamos estes dejectos... como seres patéticos e relativamente inócuos. Open Subtitles كان ثمة وقت ننظر فيه "إلى أؤلئك "الفتات ونعتبرهم مثيرون للشفقة ولا يؤذون أحداً
    Houve uma altura em que não sairia de casa de robe. Open Subtitles كانت هناك فترة حينما كانت ترفض مغادرة المنزل مرتدية الروب.
    Houve uma altura em que a inteligência artificial era uma piada. TED أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة.
    Houve uma altura em que teria dado a vida por uma palavra amável tua. Open Subtitles كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك
    Houve uma altura em que isto também foi uma novidade para mim. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا.
    Nem sempre fui assim tão fechada, Houve uma altura em que era divertida. Open Subtitles أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة
    Houve uma altura em que os conhecia a todos. Open Subtitles حسنا كان هناك وقت يوماُ ما كنت أعرف الجميع
    Sim, porque se pensarmos nisso, Houve uma altura em que não sabíamos que a Terra era redonda, ou que o átomo existia, porque não tínhamos tecnologia para descobrir isso. Open Subtitles نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً
    Sim, Houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. Open Subtitles أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار.
    Houve uma altura em que teria pensado que estavas a chorar por mim. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أظن فيه انك تبكين لأجلي
    É engraçado, Houve uma altura em que nem lhe daria oportunidade de se sobressaltar. Open Subtitles هذامضحك, كان هناك وقت عندما كنت لا أعطيك فرصة كي تغضب
    Xerife, Houve uma altura em que tentou proteger as pessoas dessa coisa. Open Subtitles ايها المأمور, كان هناك وقت حاولت فيه حماية الناس من ذلك الشيء
    Houve uma altura em que o meu marido e eu éramos muito felizes. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية
    Houve uma altura em que o amor entre nós ardia intensamente, brilhante como o Sol do meio-dia. Open Subtitles لقد كان هناك وقت للحب كان بين قلوبنا وناره مشتعلة بيننا كان لامعاً مثل ضوء الشمس، ولكن النهار إنقلب لظلام
    Houve uma altura em que eu gostava que fosse. Open Subtitles كان ثمة وقت تمنيت لو كان كذلك
    Houve uma altura em que me sentia como uma sombra. Open Subtitles كانت هناك فترة عندما شعرت انني كظل لشخص ما
    Não é como Paris e não é como Lille, mas Houve uma altura em que as pessoas vinham cá e, por vezes, até ficavam. Open Subtitles إنها بالطبع ليست باريس أو حتى ليلي ولكن كانت هناك فترة والناس يمرون من هنا وبعض الأحيان يبقون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد