ويكيبيديا

    "humanos não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البشر لا
        
    • الانسان لا
        
    • البشر لن
        
    • الإنسان ليست
        
    • البشر غير
        
    Os humanos não só sentem dor, como também geram muita. TED البشر لا يشعرون فقط بالحزن، بل نخلق الكثير منه.
    Os cientistas acreditavam que os humanos não sobreviveriam às condições no espaço. Open Subtitles كان العلماء يعتقدون أن البشر لا يمكنهم النجاة في هذه الظروف
    Os investigadores da IA sempre disseram que os seres humanos, não precisam de se preocupar porque só os trabalhos menores serão assumidos pelas máquinas. TED باحثو الذكاء الاصطناعى كانوا دائمًا يقولون أننا نحن البشر لا يجب أن نقلق، لأن الوظائف المهينة فقط هي ما ستقوم به الآلات.
    Já lhe disse. Os humanos não têm quatro estômagos. Open Subtitles اؤكد لك ان الانسان لا يحوي على اربعة معدات
    Mas então percebi que nós, os seres humanos não estamos interessados na computação. TED ولكن أدركت أن نحن البشر لا نهتم بالبرمجة لذاتها.
    Os humanos não se preocupam muito com seus animais de estimação. Ah, não. Open Subtitles حسنا، البشر لا يقلقون كثيرا حول حيواناتهم الأليفة
    Os humanos não podem fazê-lo porque não vivem na água. Open Subtitles البشر لا يمكنهم فعل ذلك لأنهم لا يعيشون تحت الماء.
    Os carros aguentam-se vazios, mas nós humanos, não, meu? Open Subtitles تستطيع السيارات أن تمضي بدون وقود ولكن البشر لا يستطيعون، صحيح؟
    Vocês humanos... não têm sentido de humor. Open Subtitles أنتم أيها البشر لا توجد لديكم روح الدعابة
    Os humanos não pensam com tanta antecedência quanto os Aschen. Open Subtitles فى الواقع ، البشر لا يخططون لزمن طويل كما يفعل الأشين
    Esses humanos não sabem quem são, e aparecem sempre na história, anteriormente. Open Subtitles ..والآن ، هؤلاء البشر لا يعرفون حقيقة هويتهم ودائماً يظهرون باكراً فى القصة
    Os humanos não sabem bem como lidar com os seus mauzões. Open Subtitles انظر ، البشر لا يَعْرفون كيف يتعاملون بشكل صحيح مَع رجالِهم السيئينِ.
    O único problema é que os humanos não aguentam com uma vaga de hormonas. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن البشر لا يستطيعون تحمّل مستوى الهرمونات.
    Se os seres humanos, não puderem ou não quiserem sacrificar desejos individuais, então, a maioria da vossa espécie não terá hipótese de sobreviver. Open Subtitles إذا كان البشر لا يمكنهم التضحية برغباتهم الفردية ثم لك فرصة للبقاء على قيد الحياة
    Que vieram para fazer mal aos humanos, não para nos ajudar. Open Subtitles أتيتم إلى هنا في الواقع لتضرّوا البشر لا لتساعدونا.
    - Ficarias surpreendida. - O verdadeiro Unificador entenderias que os humanos não têm valor. Open Subtitles صحيح اليونتر يجب عليها أن تفهم أن البشر لا قيمة لهم
    Eu sei que você disse que os humanos não se conseguiam regenerar. Open Subtitles اعرف أنك قلت ان الانسان لا يمكنه اعادة بناء نفسه
    - Os humanos não bebem sangue. Open Subtitles الانسان لا يشرب الدماء
    Estes humanos não vão pensar duas vezes em nos magoar. Open Subtitles الآن ، هؤلاء البشر لن يفكروا بإيذائنا مرة ثانيـة
    Temos que reconhecer que a segurança e os direitos humanos não são valores opostos, estão relacionados intrinsecamente. TED يجب أن نفهم أن الأمن وحقوق الإنسان ليست قيمًا متعارضة، فهما مترابطين معًا.
    A razão por que fizemos isto é que os humanos não são muito bons a escolher palavras aleatórias. TED فعلنا هذا لأن البشر غير ماهرون في اختيار الكلمات العشوائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد