Tens alguma ideia do que está a acontecer por lá? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما يجري في الخارج ؟ |
Infelizmente, os nossos serviços diplomáticos, a ONU, as forças armadas, nesses países, têm muito pouca ideia do que está a acontecer. | TED | فللأسف جداً ان المنظمات الاجنبية .. والامم المتحدة والقوات العسكرية من الدول كافة ليس لديها اي فكرة عما يجري في أفغانستان |
Não faz ideia do que está a acontecer, está confuso. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما يجري أنت مشوش |
Este envia uma onda sonora para o fundo e depois, o reflexo, o eco da onda sonora do leito marinho ou dos cardumes de peixes dão-nos uma ideia do que está a acontecer abaixo da superfície. | TED | والتي ترسل موجة الصوت لأسفل، ومن ثمّ الانعكاس، أو صدى الموجة الصوتية من قاع البحر أو مزارع الأسماك، يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح. |
Não faço ideia do que está a acontecer. | Open Subtitles | -أتعرفين كيف تلعبين هذه؟ -كلا ليس لديَّ أيّة فكرة عمّا يحدث |
Não faz ideia do que está a acontecer no exterior. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما يجري |
Sinclair. Com todo o respeito, você não faz ideia do que está a acontecer aqui. Pelo contrário. | Open Subtitles | آنسة (سنكلير) مع كامل الإحترام فليس لديكِ فكرة عما يجري هنا |
Fazes alguma ideia do que está a acontecer ali dentro? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عما يجري هناك؟ |
Tem alguma ideia do que está a acontecer aqui, Sr. Saydia? | Open Subtitles | ألديك فكرة عما يجري هنا يا سيد (ساديا)؟ |
Não fazemos a mínima ideia do que está a acontecer. Nikolai. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة عمّا يحدث هنا |
Faz ideia do que está a acontecer? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عمّا يحدث هناك بالخارج؟ |