Tenho aqui a identidade de um empregado de um hospital, em Baltimore. | Open Subtitles | حسناً , انا لدية هوية موظف هنا من مستشفى فى بالتيمور |
Como sabemos a identidade de todos os barcos na base de dados, sabemos o seu tamanho, a sua tonelagem, a força dos seus motores, que tripulação existe a bordo. | TED | ولأننا نعلم هوية كل قارب في قاعدة البيانات، فإننا نعلم حجمه وحمولته وقوة محركه، وعدد طاقمه الذي يعمل على متنه. |
A estátua é a referência, e liga a identidade de Leonardo a estes três rostos. | TED | التمثال هو المرجع، وهي تربط هوية ليوناردو لهذه الوجوه الثلاث |
esse cara não esteja só roubando a identidade de um morto qualquer. | Open Subtitles | ربّما هذا الرجل لم يكن يسرق هويّة رجل ميّت عشوائي |
Quando se rouba a identidade de alguém que morreu há pouco tempo e faz despesas até a administradora perceber. | Open Subtitles | بأنّكِ تأخذين هويّة شخص ميّت مؤخراً بعدها يصبح متهماً باستخدام البطاقة الائتمانية |
"identidade de sexo é 'como' vamos para a cama" | TED | "والهوية الجنسية هي من أنت الذي تذهب للفراش" |
Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما |
A identidade de um átomo é determinada apenas pelo número de protões do seu núcleo. | TED | هوية الذرة تحدد فقط وفقاً لعدد البروتونات في نواتها. |
Levam-nos a lutar por essa identidade de boa pessoa. | TED | حيث أنهم يتركونا ندافع عن هوية ذلك الشخص الجيد |
E depois teve de ser silenciada para a identidade de quem lhe pagou permanecer secreta. | Open Subtitles | ومن بعدها كان لزامًا عليها أن تسكت للتأكد من أن هوية من طلب منها العمل بقيت سريّة |
No mesmo artigo, o Diretor do FBI, Robert Mueller, admitiu que: "A identidade de vários dos seqüestradores está em dúvida." | Open Subtitles | فى نفس الموضوع، أعترف مدير مكتب التحقيقات الفدرالى روبرت مولر بأن هوية عدد من المختطفين مشكوك فيها |
Temos ali a identidade de Madeleine, ou melhor, de Judy em toda sua tensão trágica. | Open Subtitles | لدينا هنا هوية مادلين أو جودي بكل توترها الدرامي |
Consegues imaginar, estar sentado numa sala todos a tentarem descobrir a identidade de um espião e durante esse tempo todo, é atrás de ti que eles andam é a ti que eles procuram? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيل، أن تجلس في غرفة مع مجموعة من زملائك كل واحد يحاول أن تحزر هوية الجاسوس وطول الوقت كنت أنت |
A identidade de Claire permaneceu secreta e foi observada por um médico local. | Open Subtitles | وظلت هوية كلير سرية وكانت تعالج عند طبيب محلي |
Sabe que é uma ofensa federal roubar a identidade de um agente? | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم هذه جريمة فيدرالية سرقة هوية عميل فدرالي |
E é um agente federal, e como tal, jurou proteger a identidade de um informador confidencial. | Open Subtitles | وهو عميل فيدرالي وبكونه عميل فيدرالي فإنه يقسم ان يحمي هوية المخبر السري |
Ele pode, facilmente, ter roubado a identidade de alguém. | Open Subtitles | بإمكانه سرقة هويّة أيّ شخص بسهولة |
A maneira mais fácil é assumir a identidade de um morto. | Open Subtitles | أيسر وسيلةٍ هي انتحال هويّة شخص ميت |
O SVR sabe a identidade de todos os analistas que os investigam há muito tempo. | Open Subtitles | جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية يعرف هويّة جميع المحللين... |
mudar a identidade de alguém. | Open Subtitles | لتغيير هويّة شخص ما. |
A orientação sexual, a identidade de sexos, as etnias, a religião — entre outras coisas — amplificam a violência sofrida por raparigas e mulheres, e para as meninas mais novas é ainda pior. | TED | التوجه الجنسي والهوية الجنسية العنصر، العرق، الدين -- سمها ما شئت، فهي تضاعف العنف الذي تعاني منه الفتيات والنساء، والأمر أسوأ بالنسبة لفتياتنا الصغيرات. |
Aliás, o Hoyt verificou a identidade de todos os convidados e confirmam-se. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، فحص جميع هويات الضيوف ، وهم يفحصونها |