O que aconteceu àqueles idiotas que mandei para te virem buscar? | Open Subtitles | ماذا حدث لهؤلاء الحمقى الذين ارسلتهم ليجمعوكم ؟ |
Disseste-lhe que eu não gosto de idiotas que tentam matar o meu pai? | Open Subtitles | هل قلت لها أني لا أحب الحمقى الذين يحاولون قتل ابي ؟ |
como um par de idiotas que não sabem se cuidar sozinhos. | Open Subtitles | زوج من الحمقى الذين لا يستطيعون الأهتمام بأنفسهم. |
Era? Pensas que sou igual aos idiotas que enganas? | Open Subtitles | أتظن أني أحمق مثل كل الأغبياء الذين تخدعهم؟ |
São os erros pequenos e idiotas que acabam por matar. | Open Subtitles | لأنه بسبب التفاصيل الصغيرة والأخطاء الغبية التي تتسبب في مقتل العملاء المتخفين |
Bolas! Disse aos idiotas que se pirassem, mas estăo outra vez a lutar! | Open Subtitles | اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا |
- Com as contas médicas do meu pai e sendo um dos idiotas que tem uma hipoteca ajustável... | Open Subtitles | بسبب فواتير والدي العلاجيّة ولكوني أحد هؤلاء الحمقى الذين لديهم رهن قابل للتغيير |
Depois olho para ti, e em nada és diferente daqueles idiotas que aparecem nos meus seminários. | Open Subtitles | ثمّ أنظر إليكَ ولا تبدو مختلفاً عن الحمقى الذين يحضرون ندواتي |
Os idiotas que tramaram isto, não podem sair deste restaurante. | Open Subtitles | الحمقى الذين قاموا بالعمليه لا يجب أن يخرجوا من المطعم |
Decerto que têm muitos idiotas que passam por aqui, conduzem embriagados e vão contra as árvores. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهُ يأتيكِ الكثير من الحمقى الذين يثملون ويقودون ويصدمون بالشجر. |
Aparentemente aqueles idiotas que trancaste no elevador têm amigos influentes. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هؤلاء الحمقى الذين حبستهم في المصعد لديهم أصدقاء في مناصب عليا |
Ela esteve com vários idiotas que a tratavam mal. | Open Subtitles | لقد كانت من قبل مع بعض الحمقى الذين كانوا يعاملونها بشكل سيء |
Sabe, a maioria dos idiotas que conheço acha que é uma folha de acer. | Open Subtitles | أتعلّم، معظم الحمقى الذين أقابلهم يظنون أنه نبات القيقب. |
Tal como os idiotas que duvidaram de ti no passado. | Open Subtitles | تماماً مثل كلّ أولئك الحمقى .الذين شكّوا بك بذلك الحين |
idiotas que tentam mudar o mundo são um grupo minoritário. | Open Subtitles | في النهاية، الأغبياء الذين يريدون تغيير العالم هم أقلية. |
Os 12 idiotas que aceleraram na conduta. | Open Subtitles | عمن تتحدث عن دزينة الأغبياء الذين ثقبوا الأنبوب |
Não são pelas histórias idiotas que não fazem sentido. | Open Subtitles | لأسمع للحكايات الغبية التي لا منطق فيها؟ |
Jerry Seinfeld construiu a sua carreira reparando em pequenos detalhes, nas coisas idiotas que fazemos todos os dias sem sequer damos por isso. | TED | فقد بنى جيري ساينفيلد مساره الفني بالكامل على ملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، تلك الأمور الغبية التي نقوم بها يومياً دون تذكرها حتى. |
Diga àqueles idiotas que o Don Hauser não se deixa intimidar! | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الحمقى أن (دون هاوزر) لن يرضخ |
Sem ofensa, mas nós não nos vamos aliar com os idiotas que deixaram o portão do diabo ser aberto. | Open Subtitles | لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان |
Os idiotas que vos tentaram matar também não estão infectados! | Open Subtitles | و حتي الأوغاد اللذين حاولوا قتلكم ليسوا مرضى. |
Estou rodeado de idiotas que não entendem as minhas obrigações. | Open Subtitles | انا محاط بمجوعه من الاغبياء الذين لا يقدروا التزامتي |
Pensei que ele vinha mais lento do que pensava, mas estes dois idiotas que enviou também não o viram. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بطيئ قليلاً خلافاً لتوقعكِ لكن هنا الأحمقان اللذان ارسلتيهما لقد وصلا هنا و لم يشاهدان القطار أبداً |