Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
Quando Bonnie Bennett tem um palpite, você não ignorá-lo. | Open Subtitles | عندما يكون بوني بينيت حدس، كنت لا تجاهله. |
Eu não sou uma pessoa particularmente corajosa, tenho que confessor, mas não podia simplesmente ignorá-lo. | TED | حسنا لست شخصا ذو شجاعة خاصة، يجب الاعتراف بذلك لكنني لا أستطيع فقط تجاهله. |
Eu não posso ignorá-lo Reed, não tem como escapar disso. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل ذلك ريد , إنه لا يوجد مفر منه |
Para além disso, é impossível ignorá-lo. | Open Subtitles | بالإضافة لا يمكن تجاهل ذلك الشيء الملعون |
Aqui está o segredo para agarrar um homem: tens de ignorá-lo. | Open Subtitles | .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه |
Eventualmente vais ter lidar com isso. Não podes ignorá-lo, tens que o publicar. | Open Subtitles | ستضطرين لاستخدامه في النهاية فلا يمكنك تجاهله |
Embora tente ignorá-lo, é o que o guia. Está-lhe no sangue. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يحاول تجاهله الا انه يدفعه للقتل |
Mas quando reparo em algo, já não consigo ignorá-lo. | Open Subtitles | صاروا 11 الآن. لكن حالما ألاحظ أمرًا، أعجز عن تجاهله بعدها. |
Se o meu pai tivesse morrido e eu soubesse que havia uma obra dele por aí, acho que não conseguiria ignorá-lo. | Open Subtitles | لو كان والدي ميتًا وعلمتُ أحد أعماله مطروح أمامي، لا أظنني قادرًا على تجاهله. |
Podemos ignorá-lo, e controlar a narrativa. | Open Subtitles | يمكننا تجاهله نحن نتحكم بسرد القصة |
Sempre tentei ignorá-lo, mas sei que tudo isto começou com um comboio, | Open Subtitles | لقد حاولتُ دوماً تجاهله... و لكني أعرف أن كل هذا بدأ مع قطــار.. |
Se o meu pai tivesse morrido e eu soubesse que havia uma obra dele por aí, acho que não conseguiria ignorá-lo. | Open Subtitles | ...إن مات أبي وعلمت أن هناك شيء بالخارج صنعه لا أظنني أقدر على تجاهله |
E ela tentou ignorá-lo! | Open Subtitles | والفتاة المسكينة تحاول تجاهله كل الوقت |
Não podemos ignorá-lo. | Open Subtitles | لا يمكننا تجاهله |
Isso é Cato tentando me atrair para Roma desarmado, para então poder me destruir e é precisamente por isso que escolhi ignorá-lo. | Open Subtitles | هذا (كاتو) محاولاً إغوائي للعودة لـ(روما) دون سلاح، لكي يحطّمني، لهذا تماماً أختار تجاهله. |
Bem, não posso simplesmente ignorá-lo. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط لا أستطيع تجاهل ذلك. |
Não posso ignorá-lo. | Open Subtitles | أنصتي، لا يمكنني تجاهل هذا فحسب |
O Keeler vai usar isto contra ti neste debate. ignorá-lo não vai ajudar. | Open Subtitles | (كيلر) سيستخدم هذا ضدك فى هذه المناظرة تجاهل هذا لن يخفيه |
Tu tens um defeito genético, escolheste ignorá-lo. | Open Subtitles | لديكِ شذوذٌ وراثي واخترتِ أن تتجاهليه |
- Pelo contrário... estou a fazer o melhor que posso para ignorá-lo. | Open Subtitles | ـ على الخلاف أنني أفعل ما في بوسعي لتجاهله. |
Então devemos ignorá-lo. | Open Subtitles | إذاً، يجب علينا فقط أن نتجاهله. |