ويكيبيديا

    "ignoradas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجاهلها
        
    • تجاهل
        
    E quando falamos sobre mulheres, elas são ou exceções a serem rejeitadas ou aberrações a serem ignoradas. TED ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
    Mas, primeiro, temos de obter poupanças maiores e mais baratas que normalmente são ignoradas e não vêm nos manuais. TED لكن علينا أولاً أن نمتلك مدخرات أكبر و أقل تكلفة و التي عادةً ما يتم تجاهلها ولا تدرج في كتب التعليمات.
    Podemos ver a cegueira intencional da Igreja Católica, em que foram ignoradas décadas de abusos infantis . TED تستطيع رؤية التعامي المقصود في الكنيسة الكاثوليكية، حيث عقود من الإساءات للأطفال تم تجاهلها.
    Na verdade, as armas foram ignoradas quase por completo na campanha deles. TED في الواقع تم تجاهل موضوع الأسلحة بشكل شبه كامل في حملتهم.
    Infelizmente, depois de eleitos, muitas dessas organizações religiosas são ignoradas. TED للأسف، حالما يتم انتخابهم يتم تجاهل العديد من هذه المؤسـسات الدينية.
    por vezes, os nossos pontos negros privam-nos de ver coisas que não devem ser ignoradas. Open Subtitles أن أحياناً نقاط العمى تمنعنا من رؤية أشياء لا يجب تجاهلها
    Pessoas que são ignoradas, contidas, espezinhadas. Open Subtitles الناس التي تم تجاهلها بقوا فى الخلف دفنوا فى الارض
    As religiões não podem ser desdenhadas nem ignoradas. TED الأديان لا يمكن استبعادها أو تجاهلها.
    Mensagens longas são amavelmente ignoradas. Avance lá com isso. Open Subtitles "الرسائل الطويلة يتم تجاهلها عن عمد لذا تحدث مباشرة وأوجز"
    O nosso infiltrado no DGD disse que todas as chamadas que acabarem por chegar até à polícia serão ignoradas, mas não vejo motivos para estarmos a correr riscos. Open Subtitles عميلنا فى مركز الدفاع قال ..... أى مكالمه تأتى منهم ...إلى الشرطه سيتم تجاهلها ولكن
    Uma vez que ninguém parece ser capaz de fazer o que lhes dissemos por exemplo, contactar o utilizador que enviou o material essas reclamações ou são ignoradas ou são respondidas com frases mais ou menos bem formuladas. Open Subtitles بما أنه لا أحد يبدو قادرا على فعل ما طلبنا منه يقوم مكتشف الهويات بالإتصال مع المستخدم الذي يُحمل الملفات لذلك فهذه الشكاوي و المطالب إما يتم تجاهلها
    Estou sempre a aprender uma coisa nova, coisas que não podem ser ignoradas. Open Subtitles أتعلم شيئاً جديداً كل مرة جديدة... هناك أمور لا يمكن تجاهلها
    todas as minhas ordens foram ignoradas. Open Subtitles كلّ أوامرى تم تجاهلها
    O Tesla, destruído, e totalmente ignoradas as suas lindíssimas teorias. Open Subtitles (تيسلا) ، دمروه ، نظرياته الجميلة الممكن تحقيقها تم تجاهلها
    Mas essas diferenças entre os sexos são ignoradas demasiadas vezes. TED ولكن في الكثير من الحالات يتم تجاهل الاختلافات بين الجنسين.
    "por as conclusões dela terem sido ignoradas pelo Presidente dos EUA." Open Subtitles التي جرحت مشاعرها بسبب تجاهل الرئيس لما توصلت إليه
    Agora, imaginem que, sempre que ela se ia encontrar com os seus colegas, as reuniões eram ignoradas ou canceladas e nas reuniões em que participava, os colegas gritavam com ela ou era expulsa da reunião após minutos. TED والآن تخيلوا أنه كلما أرادت هذه الموظفة مقابلة أعضاء الفريق، يتم تجاهل مواعيدها أو رفضها. وعند الاجتماع، يتم الصياح في وجهها، وطردها بعد دقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد