ويكيبيديا

    "imaginas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتخيل
        
    • تصدق
        
    • تتخيلين
        
    • لديك فكرة
        
    • تخيل
        
    • تتصور
        
    • تتخيلي
        
    • تتخيّل
        
    • تتصورين
        
    • تدركين
        
    • تتخيلها
        
    • تصدقي
        
    • لديكِ فكرة
        
    • يمكنك تصور
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    imaginas o que quer isso dizer... 5 anos a menos na adega. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل .. ماذا يعنى . 5سنوات أقل فى القبو
    imaginas o que será fazer uma sesta nessa mesa? Open Subtitles يمكن أن تتخيل أخذ قيلولة على تلك المنضدة؟
    Nem imaginas o que me disse uma cliente agora. Espera. Open Subtitles لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل
    Sonho com este momento há mais tempo do que imaginas. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك منذ فترة أطول مما تتخيلين
    Nem imaginas como ficavam lindos, se lhes tirássemos uma camada. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم هي جميلة سيكون إذا أخذنا عليه المستوى.
    Conseguimos! imaginas a cara da velha McGonagall se chegássemos atrasados? Open Subtitles لقد نجحنا، تخيل النظرة على وجه ماجوناجل لو تأخرنا
    Nem imaginas como eu ficava chateada se me mentisses. Open Subtitles لا تتصور كم سأكون منزعجة لو كذبت علي
    E podes sustentar-me com muito menos do que imaginas. Open Subtitles ويمكنكَ الأحتفاظ بـي بأقل مما يمكنكَ أن تتخيل.
    Tu imaginas que eu vim de Roma até aqui para comer? Open Subtitles أن تتخيل أنني جاء كل الطريق من روما لتناول الطعام؟
    Meu Deus, imaginas o que é viver ao pé daquilo? Open Subtitles أوه، يا إلهي يمكن أن تتخيل العيش بجانب ذلك؟
    Eu nunca escolho. Não imaginas como é terrível errar. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيل مده خطورة . أن تخطأ هنا
    Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da Carreira. Open Subtitles لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي
    Não imaginas a multidão lá fora. Disseram que houve quem pagasse $500 por bilhete. Open Subtitles لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يزعمون أن مجموعة دفعت حتى 500 دولار مقابل تذكرة
    imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? Open Subtitles هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟
    Não imaginas como foi difícil encontrar um descapotável vermelho. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة
    imaginas o prestígio que seria entrevistar este tipo, o Guardador de Tempo! Open Subtitles هذا رائع هل يمكنك تخيل ماذا استطيع ان افعل بهذا ؟
    E então, depois de terem morto o Dr. King bom, tinha ira dentro de mim que tu nem imaginas. Open Subtitles وبعدها , بعد مقتل الدكتور كينغ حسنا , الغضب كما لايمكنك ان تتصور
    imaginas o que pode acontecer se o pai descobre? Open Subtitles هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟
    Ben, imaginas se os confederados tivessem posto as mãos na Cidade de Ouro? Open Subtitles هل تتخيّل ما يمكن أن يحدث .. إذا وضعوا أيديهم على مدينة الذهب ؟
    Isto vai ser diferente. Muito mais feio do que imaginas. Open Subtitles سيكون هذا مختلفاً وأشرس بكثير مما تتصورين
    És tão forte e tão especial. Nem imaginas quanto, mas eu sim. Open Subtitles إنّكِ قويّة جداً ومميّزة، إنّكِ حتّى لا تدركين قدركِ، لكنّي أدركه.
    E o mundo mudou para mim de uma forma que nem imaginas. Open Subtitles والآن العالم مفتوحاً لي في . طرق لا يمكن أن تتخيلها
    Nem imaginas as coisas que se podem fazer com os objectos que existem por aí neste planeta. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض
    Não imaginas o que é ir trabalhar para ela todos os dias. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ فكرة كيف يبدو الأمر أن تذهبي لتعملي لديها يومياً ليس معها.بل لديها
    Estou disposto a ser razoável, mas imaginas as outras duas a concordar seja com o que for? Open Subtitles أنا مستعد لأكون عقلاني لكن هل يمكنك تصور تلك المرأتين أن يوافقن يوما على شيء؟
    Graças a Deus. Nem imaginas o que pensei. Open Subtitles حمداً لله، ليس لديك أدنى فكرة عن الذي دار في ذهني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد