imaginas o que quer isso dizer... 5 anos a menos na adega. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل .. ماذا يعنى . 5سنوات أقل فى القبو |
imaginas o que será fazer uma sesta nessa mesa? | Open Subtitles | يمكن أن تتخيل أخذ قيلولة على تلك المنضدة؟ |
Nem imaginas o que me disse uma cliente agora. Espera. | Open Subtitles | لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل |
Sonho com este momento há mais tempo do que imaginas. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنك منذ فترة أطول مما تتخيلين |
Nem imaginas como ficavam lindos, se lhes tirássemos uma camada. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة كم هي جميلة سيكون إذا أخذنا عليه المستوى. |
Conseguimos! imaginas a cara da velha McGonagall se chegássemos atrasados? | Open Subtitles | لقد نجحنا، تخيل النظرة على وجه ماجوناجل لو تأخرنا |
Nem imaginas como eu ficava chateada se me mentisses. | Open Subtitles | لا تتصور كم سأكون منزعجة لو كذبت علي |
E podes sustentar-me com muito menos do que imaginas. | Open Subtitles | ويمكنكَ الأحتفاظ بـي بأقل مما يمكنكَ أن تتخيل. |
Tu imaginas que eu vim de Roma até aqui para comer? | Open Subtitles | أن تتخيل أنني جاء كل الطريق من روما لتناول الطعام؟ |
Meu Deus, imaginas o que é viver ao pé daquilo? | Open Subtitles | أوه، يا إلهي يمكن أن تتخيل العيش بجانب ذلك؟ |
Eu nunca escolho. Não imaginas como é terrível errar. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتخيل مده خطورة . أن تخطأ هنا |
Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da Carreira. | Open Subtitles | لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي |
Não imaginas a multidão lá fora. Disseram que houve quem pagasse $500 por bilhete. | Open Subtitles | لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يزعمون أن مجموعة دفعت حتى 500 دولار مقابل تذكرة |
imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
Não imaginas como foi difícil encontrar um descapotável vermelho. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم كان من الصعب ايجاد سيارة حمراء مكشوفة فى هذه البلدة |
imaginas o prestígio que seria entrevistar este tipo, o Guardador de Tempo! | Open Subtitles | هذا رائع هل يمكنك تخيل ماذا استطيع ان افعل بهذا ؟ |
E então, depois de terem morto o Dr. King bom, tinha ira dentro de mim que tu nem imaginas. | Open Subtitles | وبعدها , بعد مقتل الدكتور كينغ حسنا , الغضب كما لايمكنك ان تتصور |
imaginas o que pode acontecer se o pai descobre? | Open Subtitles | هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟ |
Ben, imaginas se os confederados tivessem posto as mãos na Cidade de Ouro? | Open Subtitles | هل تتخيّل ما يمكن أن يحدث .. إذا وضعوا أيديهم على مدينة الذهب ؟ |
Isto vai ser diferente. Muito mais feio do que imaginas. | Open Subtitles | سيكون هذا مختلفاً وأشرس بكثير مما تتصورين |
És tão forte e tão especial. Nem imaginas quanto, mas eu sim. | Open Subtitles | إنّكِ قويّة جداً ومميّزة، إنّكِ حتّى لا تدركين قدركِ، لكنّي أدركه. |
E o mundo mudou para mim de uma forma que nem imaginas. | Open Subtitles | والآن العالم مفتوحاً لي في . طرق لا يمكن أن تتخيلها |
Nem imaginas as coisas que se podem fazer com os objectos que existem por aí neste planeta. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض |
Não imaginas o que é ir trabalhar para ela todos os dias. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديكِ فكرة كيف يبدو الأمر أن تذهبي لتعملي لديها يومياً ليس معها.بل لديها |
Estou disposto a ser razoável, mas imaginas as outras duas a concordar seja com o que for? | Open Subtitles | أنا مستعد لأكون عقلاني لكن هل يمكنك تصور تلك المرأتين أن يوافقن يوما على شيء؟ |
Graças a Deus. Nem imaginas o que pensei. | Open Subtitles | حمداً لله، ليس لديك أدنى فكرة عن الذي دار في ذهني |