Quando imagino a minha vida, o que teria sido a minha vida sem as oportunidades de aprendizagem que eu tive, fico a pensar. | TED | عندما أتخيل حياتي ، كيف كانت حياتي ستكون دون أن يكون لها فرص التعليم التي أتيحت لي ، يجعلني أتساءل. |
Sabes, agora já não imagino a minha vida sem ti. | Open Subtitles | -أتعرف ماذا ؟ -لا أستطيع أن أتخيل حياتي بدونك |
Mas, ainda assim, não imagino a minha vida sem ele. - É muito confuso. | Open Subtitles | ومع قول هذا، لا أستطيع أن أتخيل حياتي بدونه. |
Claro que vai correr bem. Não imagino a minha vida sem ti. | Open Subtitles | متأكدة بأن كل شيء سيسير على مايرام لا أستطيع تخيل حياتي بدونك |
Dizer-te "Amo-te" não parece apropriado porque não imagino a minha vida sem ti. | Open Subtitles | كيأقوللكِ"أحبكِ"لايبدوذلككافياً, لأنه لا يمكنني تخيل حياتي بدونكِ |
Não imagino a minha vida sem ela. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل حياتي بدونها |
Juntei-me à comunidade de tricô LGBT há cinco anos e já não imagino a minha vida sem ela. | Open Subtitles | لقد إنضممت إلى مجتمع الحياكة منذ ما يقارب الـ 5 سنوات و لا يمكنني أن أتخيل حياتي بدونها |
imagino a minha vida, se, aqui há cem anos, a China tivesse sido a nação mais poderosa do mundo e tivessem vindo para os EUA | TED | أتخيل حياتي ، منذ مئة عام مثلاً كانت الصين أقوى دولة في العالم ، وجاءوا الى الولايات المتحدة بحثا عن الفحم ، |
Não imagino a minha vida sem eles. | Open Subtitles | لا أتخيل حياتي بدونهم |
Agora já não imagino a minha vida sem ti. | Open Subtitles | لاأستطع أن أتخيل حياتي يدونك |
E não imagino a minha vida sem ti. | Open Subtitles | ولا استطيع تخيل حياتي بدونك |