ويكيبيديا

    "imagino como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتسائل كيف
        
    • تخيل كيف
        
    • أتساءل كيف
        
    • أتساءل ماذا
        
    • أتخيل كيف
        
    • أستطيع التخيل كيف
        
    • أتخيل كم
        
    • أتعجب كيف
        
    • اتساءل كيف
        
    • أستطيع أن أتخيل
        
    Eu fico imagino como minha vida se pareceria se Russ tivesse me criado. Open Subtitles أتسائل كيف كانت ستكون حياتي لو قام روس بتربيتي
    O seu braço vai ficar bem, mas imagino como o fígado vai aguentar. Open Subtitles ذراعه ستكون بخير, لكنني أتسائل كيف يصمد كبده
    Não imagino como conseguiste aguentar com uma coisa destas tanto tempo dentro de ti. Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف أمكنك أن تخفى شيأ كهذا فى داخلك كل هذا الوقت
    Não imagino como podemos ter sido. Não houve alterações no procedimento. Open Subtitles أقصد , لا يُمكننيّ تخيل كيف يكون ذلك لم يكن هناك أيّ تغيِّر بالإجراءات المُتبعة.
    Às vezes, imagino como seria se fosse eu a violar-te todas as noites. Open Subtitles أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنت أنا الذى يغتصبك فى مؤخرتك كل ليلة؟
    Porra... imagino como reagiria se me fizesses aquilo. Sim... Open Subtitles يا إلهي أتساءل ماذا ستكون ردة فعلي لو عملت مثله لي أظنك ستركض مثله وتترك أطفالك خلفك
    Não imagino como deve ser a vida dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف ستكون حياتها؟
    Nem imagino como terá sido passares pela transformação sem qualquer conhecimento do que esperar. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كيف هو الشعور أن تمرّي عبر عمليّة التحوّل من دون أيّ فهم عن ما يمكن توقّعه.
    imagino como alguns sobreviventes do Holocausto se sentiriam, ao saber que foi reivindicado dinheiro em nome deles sem saberem, Open Subtitles من الأعمال الفضيعة التي حصلت قبل عقود أتسائل كيف سيشعر بعض نجاة المحرقة بمعرفة أن هناك مال مزعوم بإسمهم
    - imagino como será o meu quarto. - Este é o quarto mais fixe da casa. Open Subtitles . كنت أتسائل كيف ستبدو غرفتي - . هذه الغرفةُ أروع غرفة في البيتِ -
    Eu imagino como o Chris Lopez se parece em fato de banho. Open Subtitles أتسائل كيف يبدو كريس فى زى السباحة
    Até imagino como é que ele vai receber a notícia de que estás a entregar tudo sobre ele e dos seus comparsas para um Agente Federal. Open Subtitles أتسائل كيف ستكون ردة فعله عندما سيسمع أنك تعرف... أمره وأمر عملاء المباحث الفدرالية الذين يرأسهم
    Hilary, não imagino como se sente, mas o Brett queria dizer-lhe a verdade. Open Subtitles هيلاري لااستطيع حتى تخيل كيف شعورك الآن لكن بريت أراد ان تعرفي الحقيقة
    Não consigo imagino como este ano tem sido para ti. Open Subtitles لايمكنني تخيل كيف كانت هذه السنه بالنسبه اليك
    Nem imagino como conseguiria dormir com esse peso nos ombros. Open Subtitles لا يمكنني تخيل كيف سيمكنك النوم وأنتِ مهمومة بتسببك في جرائمه
    Mas imagino como as coisas seriam se fôssemos ambos solteiros. Open Subtitles ولكني أتساءل كيف ستكون الأمور إذا كنا عزاباً على حد سواء
    imagino como será ser uma mulher quando se é mais velha. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون هيئة الامرأة عندما تكبرين،
    Não imagino como é que as coisas poderiam ficar ainda mais loucas. Open Subtitles لا أتخيل كيف ستصبح الأمور أكثر جنون
    Nem imagino como estará mais para Norte. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كيف يكون الشمال.
    Nada, só imagino como a tua secretária deve estar uma confusão, agora que és a chefe. Open Subtitles لاشيء. فقط أتخيل كم هو فوضوي ربما يكون مكتبك, بما أنك ألان ألرئيسة.
    imagino como eles fazem isso. Open Subtitles أجل، أتعجب كيف يقومون بذلك.
    Às vezes, imagino como as coisas podiam ser diferentes se não tivesses magoado o joelho. Open Subtitles ساشتاق لك احيانا اتساءل كيف ستكون الاشياء مختلفة اذا لم تصب ركبتكي
    Nem imagino como será se ele não aparecer. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما سيحدث إذا لم تظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد