ويكيبيديا

    "imagino o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتسائل ما
        
    • أستطيع أن أتخيل
        
    • يمكنني تخيل
        
    • استطيع تخيل
        
    • أتصوّر
        
    • أتخيّل
        
    • أستطيع تخيل ما
        
    • انا اتخيل
        
    • أتخيل ما
        
    • أتسائل عن ما
        
    • تخيل عدم
        
    • يسعني تصوّر
        
    • يمكنني تخيّل
        
    • يمكنني تصور
        
    Imagino o que ele diria agora sobre as escolhas que fiz. Open Subtitles أتسائل ما الذي كان ليُخبرني به بشأن القرارات التي اتخذتها
    Quando estou assim, sossegada, Imagino o que tudo isto lhe possa parecer, e sinto-me tão envergonhada. Open Subtitles هل تعلم عندما يلف الهدوء المكان مثلما هو الأن فأنا أستطيع أن أتخيل ما يحدث من وجة نظرك أنت أنا محرجة بالفعل
    Nem Imagino o quanto difícil isto deve estar a ser, mas o seu marido não queria viver assim. Open Subtitles لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا
    Nem Imagino o que é ter como única lembrança de alguém uma mensagem de voz. Open Subtitles تعرفون لا استطيع تخيل عدم بقاء اي شيء من شخص ما سوى رسالة صوتية
    Não Imagino o teu rosto quando faco amor com o meu namorado. Open Subtitles أجل، لا أتصوّر وجهك عندما أقيم علاقة مع صديقي
    E agora, Imagino o dia em que vou acordar e talvez possa ver-te. Open Subtitles و الآن , الآن أنا أتخيّل اليوم الذي أستيقظ فيه و أعلم أني ربّما أراك
    Não é que eu não acredite, mas não Imagino o que ainda tem. Open Subtitles ليس انني لا أصدق ذلك انا فقط لا أستطيع تخيل ما الذي قد تبقى
    Imagino o Carter como sendo mais do tipo "bolas medicinais". Open Subtitles انا اتخيل كارتر وكأنه ابله ! يتعاطى العقاقير نوع من الشباب
    Imagino o que é que ele sentiria sobre o que está a fazer. Open Subtitles أتسائل ما الذي كان سيشعر به عندما يعرف بما تفعله الآن.
    Imagino o que ele queria encobrir. Open Subtitles أتسائل ما كان الشيء الذي أراد إخفاءه بشدة
    Nem Imagino o que estão fazendo com ele. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل حتى ما يفعلون له في الداخل
    Não Imagino o que faria se lhe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء
    Nem Imagino o que lhe custa manter-se afastada da droga. Open Subtitles يمكنني تخيل كيف هو الأمر بالنسبة لكِ محاولة الإبتعاد عن الطعم
    Não Imagino o que vai fazer pela sua filha. Open Subtitles استطيع تخيل ما قد يفعله لإستعادة ابنته
    Nem Imagino o que a tua família está a passar. Open Subtitles لا أتصوّر ما تمرّ به أسرتك من معاناة.
    Nem Imagino o que veria com uma luz negra. Open Subtitles لا أتخيّل ما يمكنني أن أراه في ضوءٍ أسود.
    Não Imagino o que acontece se está marcado no corpo. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك
    Imagino o meu medo como uma pessoa. Open Subtitles انا اتخيل خوفي كشخص
    Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... Open Subtitles الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها.
    Imagino o que te dão nos Jogadores Anónimos. Open Subtitles أتسائل عن ما الذي سوف يعطونك عندما تكون مع المقامرون المجهولون .
    Por muito mau que tenha sido para mim, não Imagino o terrível que foi para si ter descoberto o rapazinho. Open Subtitles بقدر سوء الأمر بالنسبة لي، فلا يسعني تصوّر مدى فظاعته بالنسبة لك أن تجد ذلك الفتى هُناك.
    Tenho cinco filhos. Não Imagino o que seja. Open Subtitles لديّ خمس أطفال لا يمكنني تخيّل ذلك
    Não Imagino o que será estudar em casa e nunca ver ninguém. Open Subtitles لا يمكنني تصور التعلم بالبيت وعدم رؤية أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد