ويكيبيديا

    "imagino que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنك
        
    • أتصور أن
        
    • أتخيل أن
        
    • أظن أن
        
    • أفترض أنك
        
    • أفترض أن
        
    • أتصور أنك
        
    • أتخيل أنك
        
    • أظن أنك
        
    • أفترض أنه
        
    • أعتقد أنّ
        
    • أتصوّر أن
        
    • أتخيل أنه
        
    • أتصوّر أنّ
        
    Imagino que várias nações tacanhas deste planeta irão ficar muito curiosas quando começarmos a colocar em órbita satélites armados daqui a dois anos. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    Imagino que o Senador vai pedir um inquérito, apesar de duvidar que ele vá encontrar qualquer prova concreta de má conduta. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن عضو مجلس الشيوخ .. سوف يستعدّ للتحقيق بالرغم من أنني أشكّ أنه سيجد دليلاً مؤكداً
    Imagino que organizará um jogo hoje, depois da cantora. Open Subtitles أعتقد أنك ستنظم لعبة ثانية الليلة بعد الغناء.
    Sim, mas Imagino que uma voz crítica não fará mal ao governo. Open Subtitles ليس تمامًا، لكني أتصور أن معارضة بسيطة في الحكومة، لن تضر
    Imagino que muitos de vocês, também contribuíram para ajudar a resolver este problema, mas, de certo modo, isso não acontece com a mesma intensidade. TED وأنا أتخيل أن الكثير منكم قد تبرع بالقليل لأجل هذه المشكلة أيضا، ولكن لسبب أو لآخر لا يحدث هذا التبرع بنفس الكثافة.
    Imagino que aqui seja diferente, mas essa é a média a que a Deloitte chegou nos seus estudos. TED أظن أن الأمر مختلف هنا، ولكن ذلك هو المعدل الذي خلصت إليه دراسات ديلويت.
    Sub-Tenente, eu Imagino que você tenha verificado toda esta informação no seu computador e a tenha cruzado com a base de dados central do FBI. Open Subtitles أيها الملازم، أفترض أنك أدخلت هذه المعلومات إلى كومبيوترك وقاطعتَها مع قاعدة بيانات الإف بي آي
    Imagino que aquele jovem pedante irá aparecer para tentar seduzir-te. Open Subtitles أفترض أن شاب غير مألوف سوف يظهر الآن ويحاول إغوائك
    Bem, Imagino que deva estar a viver muito bem, Open Subtitles حسناً، أتصور أنك تعيش حياة مرفهة هذه الأيام
    Imagino que vamos ter de sair do quarto alguma vez... Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نترك هذه الغرفة لوقتاً ما
    Bem, Imagino que o que trazes para casa... é muito menos importante do que vires para casa. Open Subtitles حسنا و لكني أعتقد أن ما تجلبة لمنزلك أقل أهمية من الذين هم في منزلك
    Imagino que isso também se aplique à minha família, correto? Open Subtitles أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً ،صحيح ؟
    Imagino que não me esperavas de todo, minha cara. Open Subtitles لا أعتقد أنك توقعتِ قدومي إطلاقـا ، عزيزتي
    Imagino que não viram mais Ana Vela e Ester... -Dominguez depois que sumiram? Open Subtitles لا أعتقد أنك رأيت آنا فالا وايستر دومينجي مرة أخرى؟
    Imagino que este sítio teve todo o tipo de uso. Open Subtitles أتصور أن هذا المكان تم استخدامه للعديد من الأغراض
    Eu Imagino que o Buck não era mau tipo, pois não? Open Subtitles أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟
    Imagino que a vossa grande preocupação seja que as pessoas possam ser levadas cedo demais a pensar que é seguro, e isso possa provocar algum incidente terrível que traria um retrocesso. TED أظن أن أكثر ما يقلقك هو أن الناس ربما يعتقدون مبكرًا جدًا أن ذلك آمن، وأنه قد يحدث حادث مروّع يعطّل الأمور.
    Imagino que o intrigue... a razão por que não contei a verdade a toda a gente. Open Subtitles أفترض أنك تتعجب لما أنا لم أخبر الجميع الحقيقة
    Imagino que não tenhas feito um cocó gigante na tua cómoda. Open Subtitles أنا لا أفترض أن هناك أي وسيلة أنك قد كنت قضيت حاجتك على خزانة الزينة الخاص بك؟
    Eu Imagino que não queiras que isto vá parar às mãos erradas. Open Subtitles أنا أتصور أنك لا تريد أن يقع هذا في الايادي الخاطئة
    Imagino que te apeteça fazer isso, com a nossa história. Open Subtitles لا أتخيل أنك قد تفعلين ذلك بناءَ على تاريخنا
    Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. Open Subtitles أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام
    Imagino que ninguém no pequeno concelho lhe conseguiu incutir algum senso. Open Subtitles أفترض أنه لا يوجد أحد بالمجلس الصغير يتحدث معه بعقلانية.
    Não Imagino que haja um jeito de evitá-lo? Open Subtitles لا أعتقد أنّ هناك أيّ طريقة للإلتفاف من حوله؟
    Imagino que um verdadeiro sacrifício tenha de ser algo verdadeiramente amado. Open Subtitles أتصوّر أن التضحية الحقيقيّة يجب أن تكون شيئًا محبوبًا بحقّ.
    Imagino que ele não quisesse que descobrissem o corpo numa inspecção. Open Subtitles أتخيل أنه لم يريد أن تكتشف الجثة أثناء عملية الفحص
    Imagino que seja para ti como um tipo de maldição terrível. Open Subtitles أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد