ويكيبيديا

    "imobiliárias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقارية
        
    • العقارات
        
    • العقار
        
    • عقارات
        
    • السماسرة
        
    Esta noite deixei um programa a correr para procurar transacções imobiliárias nos registos do tribunal. Open Subtitles لقد أجريتُ الليلة الماضية بحثاً ببرنامج النصوص عن سجلات المعاملات العقارية بمحكمة الإرث والوصايا
    Decoradora, decoro apartamentos para agências imobiliárias. Open Subtitles مصممة وأقوم بتزيين الشقق للوكالات العقارية
    Listas elaboradas por corretores e vendidas a empresas imobiliárias. Open Subtitles لوائح يجمعها السماسرة ويبيعونها للشركات العقارية
    Parker, verifica todas as moradas das empresas imobiliárias. Open Subtitles باركر إفحصي جميع العناوين لشركات العقارات
    É um prémio de vendas da associação de imobiliárias, e ele duplicou os imóveis depois disso. Open Subtitles إنها جائزة مبيعات من جمعية العقارات ولقد تضاعفت عروض البيع بعد ذلك
    A sério? Estou no ramo das imobiliárias. Na Lawn e Foster. Open Subtitles لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر
    Estamos a falar de dezenas de comissões, em transacções imobiliárias de alto calibre. Open Subtitles نحن نتحدث عن عشرات العمولات مقابل صفقات عقارات راقية.
    Recentemente tive algum azar ao envolver-me em disputas imobiliárias. Open Subtitles علاوة، لم يبتسم لي الحظ مؤخراً في النزاعات العقارية
    E os registos das propriedades, as imobiliárias e as cadernetas do ano passado? Open Subtitles إذن أين وصلنا فيما يخصّ سجلاّت الملكية، والتقارير العقارية وحبس الرهن في السنة الماضية
    Acabei agora a cadeira das taxas imobiliárias. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من دراستي للضرائب العقارية.
    Estive, apenas, a consultar alguns sites de imobiliárias para saber como anda o mercado. Open Subtitles لقد كنت فقط أبحث في بعض المواقع العقارية فقط لمعرفة أحوال السوق
    Investimos em empresas de serviços financeiros e estamos a tentar compreender o ramo das hipotecas imobiliárias. Open Subtitles نحن نستثمر في شركة خدمات ماليه نحاول أن نفهم عمل الرهون العقارية
    Sim, fiz todas as pesquisas possíveis, relatórios policiais, informações imobiliárias, e não existe nada, não há antecedentes de violência, desastres naturais, acidentes agrícolas ou qualquer evento que pudesse ser a raiz da actividade paranormal. Open Subtitles حسناً، أجريت بحثاً بكل ما يخطر ببالي: سجلات الشرطة، عمليات الكشف العقارية ولم أخرج بنتيجه
    Investigações a práticas imobiliárias alegadamente corruptas. Open Subtitles تحقيق الى ممارسات العقارات الفاسدة زعمًا
    O Nathan Cotchin é herdeiro de uma das maiores fortunas imobiliárias em Nova York. Open Subtitles نيثين كوتشن وريثة لأكبر ثروة في العقارات في نيويورك
    Por acaso, vamos investir em obrigações imobiliárias e gostava de saber se a SEC está preocupada com elas. Open Subtitles في الواقع نحن عل وشك الإستثمار في سندات العقارات كنت أتسائل إذا كان هناك مخاوف من ذلك
    A tua firma é sem dúvida a Rolls Royce das imobiliárias locais, o teu índice de vendas... Open Subtitles ... أقصد، شركتك هل رولز رويس شركات العقار المحلية ... وسجل مبيعاتك الشخصي
    Precisam de ver isto. Bingo. Vasculhei todas as empresas imobiliárias do Steve Brenner, conhecido como Justin Marchetti. Open Subtitles عليكم النظر فيه دققت في كل العقار المملوك إلى " ستيف برينر "
    Há várias imobiliárias que negociam no oeste... Open Subtitles . لديه العديد من صفقات العقار فى الغرب
    A Deb compilou um ficheiro com as propriedades imobiliárias do Jordan. - Tem de ser uma elas. Open Subtitles ألّفت (ديب) ملفّاً عن كلّ عقارات (جوردن) التي يملكها، يجب أن يكون في أحدها
    As propriedades imobiliárias do Jordan. A Lumen tem de estar numa delas. Open Subtitles "عقارات (جوردن) المملوكة، لا بدّ أنّ (لومن) في إحداها"
    Uma das imobiliárias com quem falamos reconheceu o nosso ladrão. Open Subtitles ) إحدى السماسرة الذين تحدثنا إليهم قد تعرفت على السارق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد