ويكيبيديا

    "impede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمنعك
        
    • يمنعه
        
    • يمنعني
        
    • تمنع
        
    • يوقف
        
    • يمنعهم
        
    • يمنعنا
        
    • يمنعها
        
    • تمنعك
        
    • يوقفه
        
    • يمنع
        
    • يحول
        
    • يوقفني
        
    • تمنعني
        
    • سيوقف
        
    O que é que te impede de ser uma grande mestre? Open Subtitles ما الذي يمنعك من أن تكوني أستاذة كبيرة في الشطرنج؟
    É o que nos impede de corrermos na cama quando estamos a ser perseguidos nos nossos sonhos. TED وهو ما يمنعك من الجري أثناء النوم عندما تطاردك الأشباح في أحلامك.
    Quem o impede de sacar o que quiser das malas? Open Subtitles ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟
    Acordámos em colocar as tuas respostas, mas nada me impede de adicionar informação sobre uma pergunta que eu faça. Open Subtitles لقد وافقنا على إجاباتك لكن لا يوجد ما يمنعني من وضع أي معلومات أريدها في سؤال أسأله
    Esta zona impede a entrada e a fusão com mais de um esperma, a célula mais pequena do corpo. TED هذه المنطقة تمنع دخول و التحام اكثر من نطفة واحدة و التي هي أصغر خلية في الجسم
    Kevlar. Nao impede a explosao de energia de uma lança. Open Subtitles الكيفلر , لن يوقف إنفجار من الأسلحة الطاقة العادية
    Os residentes recebem uma pulseira que os impede de usar os elevadores ou... sair do edifício, consoante o seu nível. Open Subtitles يرتدي المقيمين اساور تمنعهم من ذلك مما يمنعهم من ركوب المصعد او مغادرة المبنى اعتمادا على مستوى حالاتهم
    Vêm é o puto dentro de nós que nos impede de enlouquecer. Open Subtitles هل ترى، إنه الطفل الذي بداخلنا هو الذي يمنعنا من الجنون.
    Com todo o respeito, o que o impede de fazer o mesmo? Open Subtitles مـا الذي يمنعك من عمل نفس الشيء الملعون؟
    Se consegue introduzir imagens na mente, que é que o impede, de extrair imagens da mente? Open Subtitles إذا كان بمقدرك إدخال صور إلى الدماغ فما الذي يمنعك من إنتزاع الصور من خارج العقل؟
    A única coisa que te impede de fugir neste momento é o mau carácter e a ganância. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ
    Mas sem o elástico que impede que ele morda. Open Subtitles ولكن بدون المطاط اللذي يمنعه من عض ايدينا
    Só que há aqui uma ligeira corrente, que a impede de sair para fora do topo do seu campo. TED إلا أن هناك حبل صغير هنا، والذى يمنعه من تخطي مجاله المغناطيسي
    - Isso não me impede de tentar. - Porquê, já resultou? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Porque durante tudo isto, tu és a única coisa que me impede de desistir, de desligar tudo. Open Subtitles ففي خضم كل هذا، كنتِ الشيء الوحيد الذي يمنعني من الاستسلام من إيقاف كل المشار..
    A arquitetura daquele padrão nos dentículos da sua pele impede as bactérias de pousar e aderir. TED و هندسة هذا النمط، أن على جلده أسنان صغيرة تمنع الجراثيم من البقاء.
    O que acontece quando se impede às pessoas o acesso à troca, à capacidade de trocar e se especializar? TED ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري , من القدرة على التبادل و التخصص ؟
    Se o Mahdi atravessar o rio e atacar a partir daqui, a vala impede qualquer ataque. Open Subtitles اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق
    E ninguém sabe se eles realmente conseguem viver para sempre, ou o que os impede de envelhecer. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Nada nos impede de montar o teu café em Notting Hill. Open Subtitles ليس هناك شيئ يمنعنا عن اعداد مقهاك في نوتنج هيل
    O que a impede de postar a próxima foto? Open Subtitles ما الذي يمنعها من أضافة الصورة التالية ؟
    ou os impede de continuar no seu emprego normal, para poderem pôr a comida na mesa ou terem um teto para a família. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    O Will está aterrado, mas isso não o impede de tentar descobrir. Open Subtitles ويل خائف لكن ذلك لن يوقفه للمحاوله للأكتشاف
    Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. TED هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير
    Só porque a Alicia disse que a pulseira a impede de teletransportar-se não significa que seja verdade. Open Subtitles كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة
    Nada me impede de cumprir as minhas ordens, inocentes, civis. Open Subtitles لا شيء يوقفني من انجاز أوامري .. ابرياء .. مدنيين
    Meu novo papel me impede de perseguir as mulheres e abraçá-las para conseguir sua submissão. Open Subtitles أقصد فقط أن شخصيتي الجديدة تمنعني من الاستيلاء على النساء ومعانقتهن والضغط عليهن للخضوع
    Como se ficar sentada aqui impede o fantasma de se vingar. Open Subtitles كما لوان الجلوس هنا سيوقف شبح غاضب جداً من الإنتقام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد