- Ele diz que tentou impedi-la. | Open Subtitles | قالَ بأنّه حاولَ إيقافها ذلك الذي يَقُولُ |
Mas o Sommer vai atrás dela, para tentar impedi-la. | Open Subtitles | لكن الصيفَ يَجيءُ بعدها، يُحاولُ إيقافها |
Não pôde impedi-la de sair. Porque pensa que a irá encontrar? | Open Subtitles | لم تتمكن من منعها من الرحيل فلماذا تظن أنك ستجدها؟ |
- Desculpe Sr.Parnell, não consegui impedi-la... - Não há problema... | Open Subtitles | آسفة يا سيدي لم أستطع منعها هذا حسن بإمكاني التعامل مع هذا أمي قلت لكِ أنني مسيطر على الوضع |
Mas esta noite olhei-Ihe nos olhos, e percebi que não posso impedi-la de passar o limite. | Open Subtitles | لكنّي نظرت في عينيها الليلة ولا يمكنني ردعها عن العمه |
Sou o único que pode impedi-la. Leva todos para um local seguro. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي يستطيع ايقافها اوصلوا الجميع الى بر الامان |
Ela é um pouco passada... e eu tive de impedi-la de subir. | Open Subtitles | كان عليً أن أوقفها لكي لا تصعد إلى الطابق العلويّ |
Tentei impedi-la, mas a minha avó é muito Católica, e depois daquilo, ela ligou ao padre dela, que enviou um exorcista. | Open Subtitles | حاولت أن أمنعها لكن جدتي متدينة للغاية وبعد الجنون الذي رأته اتصلت بقس كنيستها والذي بدوره أرسل طارد أرواح |
Em toda a sua vida, ele pensa que pelo menos podia ter tentado impedi-la | Open Subtitles | طول حياته ، طول حياته ، يعتقد أنه كان عليه على الأقل إيقافها |
Caçadores de Prémios tentam impedi-la de chegar à Montanha dos Cinco Elementos. | Open Subtitles | الصيادون يحاولون إيقافها من الوصول إلى الجبال الخمسة |
Quando, como, nós não sabemos, o que sabemos é que temos de impedi-la. | Open Subtitles | متى، و أين، لا نعلم. لكن نعلم أنّه علينا إيقافها. |
Vi-a saltar o portão e a correr pela entrada, por isso saí para tentar impedi-la. | Open Subtitles | رأيتها تقفز على البوابة وتتجه مسرعة عبر الطريق لذا ركضت خارجاً محاولاً منعها |
Achei que se apanhasse os ficheiros, podia impedi-la e conseguia... ter o exclusivo da história, como ela prometeu. | Open Subtitles | فكّرتُ لو أنّي أستطيع الحصول على تلك الملفات، فإنّ بإمكاني منعها. سأكون قادراً على رواية القصّة مثل وعدت. |
- Também tentei impedi-la, mas ela já tomou uma decisão. | Open Subtitles | لقد حاولت منعها من ذلك. لكنها قد حزمت أمرها بالفعل |
Tentei impedi-la, mas perdi o controlo. | Open Subtitles | حاولت ردعها ولكني فقدت السيطرة، |
Mas...não podia impedi-la de fazer o que mais gostava. | Open Subtitles | ولكنني لم استطع ايقافها من فعل الشيء الذي احبته |
Eu... descobri o plano dela, vi como impedi-la... e ela foi bem sucedida. | Open Subtitles | كشفت خطتها وعرفت كيف أوقفها وعلى الرغم من ذلك فقد نجحت |
E quer ela queira ou não, eu posso salvá-la posso impedi-la de fazer algo imprudente. | Open Subtitles | وسواء كانت تدرك ذلك أم لا فأنا بإستطاعتي إنقاذها أمنعها من القيام بأيّ عمل متهور |
- Capitão, pode impedi-la de ser tão alegre? | Open Subtitles | أيها القائد, هل يمكن أن توقفها عن الإبتهاج قليلاً من فضلك ؟ |
Temos que impedi-la. Dar esperança, mandar uma mensagem de alguma maneira. | Open Subtitles | يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما. |
Menos que isso, podemos impedi-la de participar em actividades escolares, o que inclui o Espectáculo de Talentos, esta Sexta-feira. | Open Subtitles | عدا ذلك ، يمكننا ان نمنعها من القيام بأي انشطه في المدرسة ، وهذا يتضمن عرض المواهب يوم الجمعة |
Isso consegue retardá-la, mas não irá impedi-la. | Open Subtitles | اجل ذلك يبطئها و لكن لن يوقفها |
Os homens do Presidente tiveram de a prender com fio de amarrar feno, para impedi-la de cortar as orelhas ao marido. | Open Subtitles | ربطها رجال الرئيس بأسلاك القشّ لمنعها من تمزيق آذان زوجها |
Alguém devia impedi-la. | Open Subtitles | وبالتأكيد فيجب على احد ما أن يمنعها من ذلك |
Não podemos tratar-lhe a depressão se ela estiver a impedi-la de procurar tratamento. | Open Subtitles | أقصد أنه لا يمكننا معالجة ضيق النفس اذا كانت ضيقة نفسها تمنعها من طلب العلاج |
Devia estar com o Lloyd. Eu tentei impedi-la, só que você não sabe, porque eu só tentei. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافكِ لكنّكِ لم تعرفي ذلك لأنني حاولتُ فقط أن أوقفكِ |
"Mandar" não será bem o termo. Mal pude impedi-la. | Open Subtitles | أرسلت ليست الكلمة المناسبة كان من الصعب أيقافها |