Preparem-se para a aventura das vossas vidas, na luta pela sobrevivência contra a força impiedosa da natureza! | Open Subtitles | استعدّوا لمغامرة العمر. حيث تقاتلون من أجل بقائكم ضد قوى الطبيعة القاسية. |
Mais alguma crítica impiedosa sobre a minha aparência? | Open Subtitles | أثمّة مزيد من التعليقات القاسية بخصوص مظهري العام؟ |
Enquanto outros só viam uma manipuladora impiedosa, eu via muito mais. | Open Subtitles | وبينما رأى الآخرون المتلاعبة عديمة الرحمة أنا رأيت أكثر بكثير |
A desgraça dele será rápida e impiedosa, graças à Lucy, que... lhe instaurará um processo judicial até ao fim do dia. | Open Subtitles | سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم |
Contudo, foi-me dada uma escolha entre uma vida próspera e uma morte impiedosa. | Open Subtitles | و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة |
A estratégia do dragão é impiedosa, mas é a única forma de obter uma refeição como esta. | Open Subtitles | تقنية التنين بالتأكيد لا ترحم ولكنها الطريقة الوحيدة ليحصل على وجبة كهذه |
Mais alguma crítica impiedosa sobre minha aparência? | Open Subtitles | أثمّة مزيد من التعليقات القاسية بخصوص مظهري العام؟ |
Estamos na idade do Stone porque a mudança na nossa política, a política turbulenta e impiedosa, a crueldade daquela que foi talvez a campanha mais suja e maldosa da história política americana estão agora em voga. | Open Subtitles | نحن في عصر "ستون" لأن التغيير في سياستنا، سياسة الأرض المحروقة القاسية والعنيفة والتي كانت ممثلة في ما قد يكون الحملة الانتخابية الأكثر قذارةً ولؤماً في تاريخ السياسة الأمريكي، |
Minha querida Amanda, nas páginas que se seguem tentei juntar as peças da traição impiedosa que levou à minha falsa detenção e à nossa insuportável separação. | Open Subtitles | "عزيزتي (أماندا)... في الصفحات التالية، "حاولت جمع تفاصيل الخيانة القاسية التي أدت إلى سجني ظلماً، |
Ela arrancou-lhe o coração para que te tornasses a rainha impiedosa que ela sempre quis. | Open Subtitles | فقد اقتلعت قلبه لتصبحي الملكة عديمة الرحمة التي لطالما أرادتها |
Esta cidade é impiedosa e perigosa. | Open Subtitles | هذه المدينة عديمة الرحمة وخطيرة |
impiedosa, vingativa... e ela tinha uma paixão para eliminar Prescotts. | Open Subtitles | عديمة الرحمة حقودة وتتمنى التخلص من شيء اسمه (بريسكوت). |
A ELA é uma doença impiedosa. | Open Subtitles | التصلب الجانبي الضموري مرض لا يرحم. |
Uma ambição impiedosa. | Open Subtitles | طموح لا يرحم. |
E impiedosa. | Open Subtitles | و لا يرحم. |
Quando te dei a força para superares a maldição daquele punhal, assumi que me agradecerias ao agir de forma rápida e impiedosa. | Open Subtitles | لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب على لعنة ذاك الخنجر افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع والانتقام بلا رحمة. |
A atual política extremamente impiedosa é o que é necessário para se ser notado. | Open Subtitles | ممارسة السياسة بلا رحمة اليوم هي ما يحتاج إليه المرء ليلاحظه الناس. |
Cara, lideraste o ataque a Pallus Ridge. Foste impiedosa em Valeria. | Open Subtitles | (كارا) أنتِ من كانت لها القيادة فى "بالاس ريدج"، أنتِ كنتِ بلا رحمة فى "فاليريا". |
O fantasma que apareceu a Hamlet. E depois, claro, uma tragédia impiedosa. | Open Subtitles | الشبح الذي تجلّى إلى (هامليت)، ثم بالطبع أنزل فاجعة لا ترحم. |
A velha Muntz era dura a valer... impiedosa. | Open Subtitles | كانت (منتز) قاسية لا ترحم |