ويكيبيديا

    "implicar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توريط
        
    • يورط
        
    • تورط
        
    • لتوريط
        
    • مضايقة
        
    • اورط
        
    • كراتى
        
    • يُضايق
        
    Se tentar implicar a pobre rapariga, eu garantirei que também não sai ilesa. Open Subtitles إن حاولتِ توريط تلك المسكينة، سأحرص على أن يتم إعدامك حرقاً.
    O banco não pode cooperar sem se implicar a ele mesmo. Open Subtitles حسنًا، لكن البنك لن يتعاون دون توريط نفسه
    Sim, fibras, fígado, qualquer coisa para implicar estes tipos. Open Subtitles أجل، ألياف، كبد أى شئ يورط هولاء الفتية
    Acho que o Keane desistiu da ideia de implicar o criado no suicídio. Open Subtitles لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار
    Se a intenção fosse implicar Mademoiselle Jackie, por que fora a arma retirada do camarote de Madame Doyle? Open Subtitles إذا كانت النية لتوريط الآنسة جاكي لماذا تم إزال المسدس من مقصورة السيدة دويل؟
    Vamos fazer com que eles parem o Karofsky de implicar com o Kurt. Open Subtitles (سنجعلهم يوقفون (كروفسكي) من مضايقة (كورت
    Como o faço sem me implicar? Open Subtitles كيف أفعل هذا دون ان اورط نفسي؟
    "estava relutante em ir à polícia porque... não queria implicar outros". Open Subtitles مترددة في الذهاب إلى الشرطة لأنها... لا تريد توريط آخرين
    O Chefe de Secção Blevins deu-me instruções para implicar o Skinner. Open Subtitles رئيس القسم "بليفنس" حثّني على توريط سكينر..
    E não podíamos contar o resto, sem implicar o Cap. Montgomery. Open Subtitles ولم يكن بإمكاننا إخبارها ما تبقى دون توريط النقيب (مونتغمري).
    Daí, o Gaitonde estar a tentar implicar o Vijay. Mas está enganado. Open Subtitles لأجل ذلك، يحاول (جايتوندي) توريط (فيجاي) أو ربما أنه أساء الفهم
    Plantou provas para implicar o O'Brien, como o telefone usado para contactar o Ramirez. Open Subtitles زرع الدليل الذي يورط اوبراين الهاتف الذي استعمل للاتصال براميرز
    Foi finalmente obrigado a dizer a verdade e agora está a tentar implicar a minha cliente na sua traição. Open Subtitles و والآن, يحاول ان يورط موكلتى فى خيانته
    ele tentou implicar o Haas e o Chambers. Open Subtitles لقد حاول ان يورط هاس وتشامبرز
    Porque é que um polícia deixaria divulgar uma informação delicada, que poderia não apenas... implicar um dos seus, mas fazer cada cidadão ter medo de ser abordado por eles? Open Subtitles و التحلليل ورطهم لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم
    Eu tenho um depoimento a implicar um membro importante da Câmara num grande crime e uma rede de corrupção. Open Subtitles لديّ إفادة تحت القسم تورط عضوًا بارزًا في مجلس المدينة في حلقة فساد وجريمة واسعة النطاق
    A conspiração perturbou profundamente Alexandre, não só porque envolveu os jovens pajens, que tinham partilhado o seu sonho, mas, mais intimamente, também por implicar Filotas, seu amigo de infância, que era comandante da Guarda Real de Alexandre. Open Subtitles -أغضبت الموامرة الاسكندركثيرا -ليس فقط لان الخدام الشبان الذين شاركوه حلمه هم الذين دبروا الموامرة -لكن أكثر من ذلك تورط صديق طفولته فيلوتاس
    Usei-a para implicar seu velho amigo Open Subtitles لقد استخدمت هذا لتوريط صديق قديم لك
    Savaranoff foi morto para implicar Abe Ryland. Open Subtitles لقد قُتل سافارانوف لتوريط آبى ريلاند
    Comecei a implicar com as pessoas. Open Subtitles بدأت في مضايقة الناس.
    -Pára de implicar com o Kurt. Open Subtitles (توقف عن مضايقة (كورت
    Consegui implicar o nosso presidente num roubo sórdido. Open Subtitles أستطعت أن اورط رئيس مدرستنا بسرقه حقيرة
    E aqueles tipos a implicar comigo. Open Subtitles وأولئك المتعثرين يكسروا فى كراتى
    Começou a implicar com um haitiano e numa noite, enquanto o Eduardo estava a dormir, Open Subtitles ثم بدأ يُضايق رجلاً من هاييتي. وفي إحدى الليالي.. في تلك الليلة، وريثما كان (إدواردو) نائماً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد