Tenho que implorar por sexo como se isto fosse uma dádiva! | Open Subtitles | و تجعليني أتوسل لكِ لنمارس الحب و كأنكِ تمنين علي |
Tive que implorar a eles por dinheiro para poder comer. | Open Subtitles | وعليّ أن أتوسل إليهم لأحصل على نقود للقمة العيش. |
A Sra. Barry esteve aqui, a implorar para ver-te. | Open Subtitles | السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك |
Não estou acostumado a implorar, mas podes crer que, se consentires, o Administrador e eu ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان |
Pelo que mereceis, fazeis bem em implorar por misericórdia, mas quem saberá se será dada ou não? | Open Subtitles | لقاء ماتستحقونه عليكم التسول طلبا بالرحمة لكن لاأحد سيخبرك أن كانت ستمنح لك أم لا |
O famoso bandido Tajomaru está a implorar de joelhos. | Open Subtitles | قاطع الطرق سيىء السمعة تاجومارو يتوسل إليك و هو منحنى على ركبته |
Declaraste guerra contra mim, envergonhaste-me e fizeste-me implorar por restos quando tudo o que fiz foi lutar por ti. | Open Subtitles | تعلن الحرب علي، وتذلني وتجعلني أتوسل لنيل البقايا وأنا التي لم أفعل شيئًا سوى القتال من أجلك |
Diz-me, por que tenho de implorar sempre para que me amem? | Open Subtitles | اخبريني لماذا أتوسل دوماً للناس بأن يحبوني؟ |
E não há homem aqui que tenha o direito de ver-me implorar pela minha vida. | Open Subtitles | وليس هناك من رجل هنا لديه الحق في رؤيتي أتوسل من أجل حياتي |
Stacie, estou-te a pedir, estou a implorar... não faças isso, | Open Subtitles | ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك من فضلك لا تفعلي هذا |
Antes que o magistrado imperial dê o seu veredicto, querem implorar pelas vossas vidas? | Open Subtitles | قبل ان يقوم جلالة الملك باصدار حكمه هل تريد ان تتوسل من اجل حياتك؟ |
Aposto que estás de joelhos, a implorar pela tua vida. | Open Subtitles | -أعتقد بأنك على ركبتيك الآن تتوسل للإبقاء على حياتك |
Não têm de vir aqui implorar um emprego. | Open Subtitles | ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة |
Tive de implorar dinheiro a pessoas que já andavam a implorar dinheiro. | Open Subtitles | كان على التوسل للناس للمال من كانوا بالفعل يتوسلون الناس للمال |
Espera até nós começarmos a implorar antes de anunciares. | Open Subtitles | إنتظر حتى نبدأ في التوسل قبل الإعلان المهم |
Você pode implorar pela clemencia em sua barriga lamba o fundo dos meus sapatos ou aceite a derrota. | Open Subtitles | يمكنك التسول للرحمة على بطنك وتـلعق أسفـلَ حذائي. أو خذ الضرب |
Vai ouvi-lo implorar pela vida por ter traído o Nani Vitalli! | Open Subtitles | ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي |
Obrigada por não me fazeres implorar pelo meu emprego. | Open Subtitles | شكراً لانك لم تجعلنى اتوسل للرجوع الى وظيفتى |
Vai implorar, mas não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | تتوسلين وتتوسلين , ولكن ليس هنالك مايمكنكِ فعله |
"Claro, adoro trabalhar aos sábados." Não me faças implorar. | Open Subtitles | ــ فأنا أحبّ العمل يوم السبت ــ لا تجعليني أتوسّل |
Eu tive que implorar para entrar. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلي بعض المحلات و توسلت إليهم حتي أحصل علي هذه الأشياء |
Não quero implorar, mas estou a pedir-te por favor, como amigo. | Open Subtitles | لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق |
Estamos aqui reunidos para implorar ao nosso Divino César... que nos autorize... | Open Subtitles | إننا نجتمع هنا لكى نتوسل إذن قيصرنا الإلهى أن يعطينا السلطة على إعلان أن من الآن فصاعداً |
Eu sabia que vinhas aqui a implorar por ajuda. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنك ستأتي إلى هنا ترجوني للمساعدة |
É por isso que te peço - mais parece que estou a implorar - por favor, dá-me autorização para sair com a tua filha. | Open Subtitles | لهذا السبب أطلب منك، بل أستجديك بالأحرى، أن تعطيني الإذن بالخروج مع ابنتك |
Estou a implorar! Deixem-me ser o vosso motorista e matar alguém esta noite! | Open Subtitles | أرجوكم، أنني أتسول لكما دعوني أن أكون سائقكما، دعوني اقتل شخصاً الليلة |