Em sistemas biológicos é importante não ter uma grande quantidade de materiais extra para a sua criação. | TED | في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها. |
Tenho as emoções à flor da pele e é importante não me precipitar. | Open Subtitles | فمشاعري متفجره في كل مكان و من المهم ألا اقوم بأي شيء متهور |
Mas é importante não deixar de ser marido e mulher. | Open Subtitles | لكن من المهم ألا تتوقفا عن كونكما زوج و زوجه |
Pedimos que mantenham a calma, e é importante não entrar em pânico. | Open Subtitles | ابقوا هادئين المهم ألا يضطرب أحد |
Não me interessa o que precisaste, porque o importante não és tu. | Open Subtitles | لا آبه لحاجتكِ، لأنّ ذلك الأمر لا يدور بشأنك |
É muito importante não olhar para trás. | Open Subtitles | إنه من المهم ألا ننظر إلى الوراء |
É importante, não esquecer. | Open Subtitles | من المهم ألا ننسَ |
Ouçam, é importante não queimar etapas. | Open Subtitles | من المهم ألا تستبقوا الأحداث |
É importante não a ignorar. | Open Subtitles | من المهم ألا نتجاوزها |
É importante não a assustar. | Open Subtitles | لذا من المهم ألا نخيفها |
O que eu acho que o Dr. Lightman quer dizer é que é importante não deixar que o levas para a sala afecte o que vês. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنّ ما يحاول الد. (لايتمان) قوله أنه من المهم ألا تحضري معكِ أيّ شيء إلى الغرفة مما قد يؤثر على ما ترينه في الغرفة |
Para os vigaristas, o importante não é só o dinheiro, é o jogo. | Open Subtitles | أجل، ولكن بالنسبة للمُخادعين الأمر لا يدور حول المال فحسب. أقصد، بالنسبة لهم، الأمر يدور حول اللعبة. |