E lembrem-se também que é importante que se capture este tipo vivo. | Open Subtitles | نعم أيضاً تذكروا من المهم أن نأسر هذا الرجل حياً موافقين؟ |
É importante que se lembre de tudo o que ouviu. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة |
É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. | Open Subtitles | من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له |
Tenham uma boa amiga como tu com quem estudar, porque é importante que se esforcem para não perder as bolsas. | Open Subtitles | لديهما زميلات مثلك لكى يدرسا بجدية من المهم أن يعملا بجد لكى يحتفظا بالمنحة الدراسية |
Katie, fico contente que se sinta melhor mas a recuperação é um processo contínuo, e é importante que se lembre de seguir o regime que a Dr. Turner e eu preparamos para si. | Open Subtitles | كايتي, أنا مسرور جداً لكن التحسن عملية مستمرة ومن المهم أن تتبعي النظام دكتورة ترنر وأنا أعطيناه لكِ |
É tão importante que se devem perguntar regularmente: "Quem leva o meu papel para a sala? | TED | من المهم أن تسأل نفسك، "من الذي يحمل أوراقي إلى الغرفة؟ |
Ainda que ninguém está a tentar influenciar a sua decisão... é importante que se dê conta disto, porque é vital. | Open Subtitles | فبينما لا يحاول أحدهم التأثير على قرارك... فمن المهم أن تدرك هذا، لأنه حقيقة من حقائق الحياة |
É importante que se lembre disto. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكر ذلك. |
E é importante que se pense no futuro. | Open Subtitles | rlm; ومن المهم أن يفكر المرء بمستقبله. |