ويكيبيديا

    "importas-te de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • هل يمكنك أن
        
    • أيمكنك أن
        
    • أتمانع أن
        
    • أتمانع لو
        
    • أتمانعين في
        
    • تمانع أن
        
    • تمانع في
        
    • تتدبر
        
    • تمانعين في
        
    • تَتدبّرُ
        
    • أتمانع في
        
    • ايمكنك فقط
        
    • اتمانعين
        
    Importas-te de andar por aí e deixar o proprietário apreensivo? Open Subtitles هل تمانع أن تحاول سرقة شيء فقط لإخافة المالك؟
    Importas-te de não contares a ninguém que fui a um negro? Open Subtitles هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟
    Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? Open Subtitles هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟
    Olha, Importas-te de me contar o que é que eu perdi? Open Subtitles اسمع ، هل يمكنك أن تحكي لي الأحداث التي فاتتني؟
    Quando falares, Importas-te de mencionar o atendedor de chamadas? Open Subtitles أثناء محادثتك له, أيمكنك أن تذكر له جهاز الرد الآلى؟
    Importas-te de me dizer que capítulos posso saltar, para que possa chegar às partes relevantes? Open Subtitles أتمانع أن تخبرني أي فصل أتخطى حتى يمكنني الحصول على الأجزاء المترابطة؟
    Bom, agora que fiz o que querias e que o miúdo ficou com as armas, Importas-te de me dizer o que se passa? Open Subtitles بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟
    Importas-te de me dizer o que se passa? Open Subtitles هل تمانع فى أخبارى أولاً عما يدور كل هذا ؟
    - Sim. Importas-te de trabalhar de vez em quando para justificar esta posição? Open Subtitles هل تمانع فى ان تعمل من حين لاخر لتثبت احقيتك فى هذه الوظيفه
    Importas-te de o arranjar? Open Subtitles هل تمانع الذهاب الى الاسفل واحضار واحدًا؟
    Importas-te de irmos a minha casa, para mudar de roupa? Open Subtitles هل تمانع لو اننا رجعنا إلى شقتي كي اغير لابسي؟
    Importas-te de levantar o teu top para eu ver? Open Subtitles هيي، هل تمانعين أن تخلعي ثيابِك قليلاً لأجلي؟
    Olha, Importas-te de esperar no quarto só por um bocadinho? Open Subtitles هل تمانعين لو أنتظرتِ في غرفة نومكِ فقط للحظة؟
    Importas-te de me dizer sobre o que era esta conversa? Open Subtitles هل تمانعين أن تخبريني لماذا جرت هذة المحادثة ؟
    Importas-te de abrir o carrossel mais cedo? Open Subtitles هل يمكنك أن تفتح المكان قبل الموعد اليوم ؟
    Importas-te de me explicar por que tens um morto sem um braço, na bagageira. Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني لماذا تضع رجل ميت وإحدى ذراعيه مفقود في صندوق السيارة ؟
    Importas-te de dizer ao teu filho para parar de brincar no tractor? Open Subtitles أتمانع أن تمنع إبنك من اللعب بالجرار ؟
    Importas-te de ficar e para acabares e deixares-te ir? - Ou isso é demasiado estranho? Open Subtitles أتمانع لو بقيتَ هنا لتنتهي ثمّ تغادر، أم سيكون الأمر غريباً جدّاً؟
    Importas-te de continuar a falar para mim durante um bocadinho? Open Subtitles أتمانعين.. في مواصلة الحديث معي.. لفترة قليلة؟
    Importas-te de ver o meu desenho do centro comercial outra vez? Open Subtitles هل تمانع في القاء نظرة على تصميم مجمعي التجاري مرة أخرى
    Pat, Importas-te de não citar mais nada da polícia? Open Subtitles تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة؟
    Importas-te de distraí-los com alguma nudez? Open Subtitles تَتدبّرُ صارف للإنتباهَ هم ببَعْض التعرِّي؟
    Importas-te de me dizer porque é que vocês lutaram? Open Subtitles أتمانع في إخباري عن سبب المشاجرة في المقام الأول؟
    - Querida, Importas-te de... Open Subtitles حبيبتى,ايمكنك فقط...
    Sim, é verdade. Importas-te de fazer este sozinha? Open Subtitles نعم هذا صحيح,اتمانعين أن تتولي هذا بنفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد