Importas-te de andar por aí e deixar o proprietário apreensivo? | Open Subtitles | هل تمانع أن تحاول سرقة شيء فقط لإخافة المالك؟ |
Importas-te de não contares a ninguém que fui a um negro? | Open Subtitles | هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟ |
Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? | Open Subtitles | هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟ |
Olha, Importas-te de me contar o que é que eu perdi? | Open Subtitles | اسمع ، هل يمكنك أن تحكي لي الأحداث التي فاتتني؟ |
Quando falares, Importas-te de mencionar o atendedor de chamadas? | Open Subtitles | أثناء محادثتك له, أيمكنك أن تذكر له جهاز الرد الآلى؟ |
Importas-te de me dizer que capítulos posso saltar, para que possa chegar às partes relevantes? | Open Subtitles | أتمانع أن تخبرني أي فصل أتخطى حتى يمكنني الحصول على الأجزاء المترابطة؟ |
Bom, agora que fiz o que querias e que o miúdo ficou com as armas, Importas-te de me dizer o que se passa? | Open Subtitles | بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟ |
Importas-te de me dizer o que se passa? | Open Subtitles | هل تمانع فى أخبارى أولاً عما يدور كل هذا ؟ |
- Sim. Importas-te de trabalhar de vez em quando para justificar esta posição? | Open Subtitles | هل تمانع فى ان تعمل من حين لاخر لتثبت احقيتك فى هذه الوظيفه |
Importas-te de o arranjar? | Open Subtitles | هل تمانع الذهاب الى الاسفل واحضار واحدًا؟ |
Importas-te de irmos a minha casa, para mudar de roupa? | Open Subtitles | هل تمانع لو اننا رجعنا إلى شقتي كي اغير لابسي؟ |
Importas-te de levantar o teu top para eu ver? | Open Subtitles | هيي، هل تمانعين أن تخلعي ثيابِك قليلاً لأجلي؟ |
Olha, Importas-te de esperar no quarto só por um bocadinho? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أنتظرتِ في غرفة نومكِ فقط للحظة؟ |
Importas-te de me dizer sobre o que era esta conversa? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تخبريني لماذا جرت هذة المحادثة ؟ |
Importas-te de abrir o carrossel mais cedo? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفتح المكان قبل الموعد اليوم ؟ |
Importas-te de me explicar por que tens um morto sem um braço, na bagageira. | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني لماذا تضع رجل ميت وإحدى ذراعيه مفقود في صندوق السيارة ؟ |
Importas-te de dizer ao teu filho para parar de brincar no tractor? | Open Subtitles | أتمانع أن تمنع إبنك من اللعب بالجرار ؟ |
Importas-te de ficar e para acabares e deixares-te ir? - Ou isso é demasiado estranho? | Open Subtitles | أتمانع لو بقيتَ هنا لتنتهي ثمّ تغادر، أم سيكون الأمر غريباً جدّاً؟ |
Importas-te de continuar a falar para mim durante um bocadinho? | Open Subtitles | أتمانعين.. في مواصلة الحديث معي.. لفترة قليلة؟ |
Importas-te de ver o meu desenho do centro comercial outra vez? | Open Subtitles | هل تمانع في القاء نظرة على تصميم مجمعي التجاري مرة أخرى |
Pat, Importas-te de não citar mais nada da polícia? | Open Subtitles | تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة؟ |
Importas-te de distraí-los com alguma nudez? | Open Subtitles | تَتدبّرُ صارف للإنتباهَ هم ببَعْض التعرِّي؟ |
Importas-te de me dizer porque é que vocês lutaram? | Open Subtitles | أتمانع في إخباري عن سبب المشاجرة في المقام الأول؟ |
- Querida, Importas-te de... | Open Subtitles | حبيبتى,ايمكنك فقط... |
Sim, é verdade. Importas-te de fazer este sozinha? | Open Subtitles | نعم هذا صحيح,اتمانعين أن تتولي هذا بنفسك ؟ |